amenaza de muerte

Popularity
500+ learners.
Front Line Defenders considera que esta reciente amenaza de muerte contra Abelardo Sánchez Serrano forma parte de una campaña continuada de amenazas, intimidación y hostigamiento contra CREDHOS y otras organizaciones de derechos humanos que trabajan en la región.
Front Line Defenders views this recent threat against Abelardo Sánchez Serrano as forming part of an ongoing campaign of threats, intimidation and harassment of CREDHOS and other human rights organisations operating in the region.
Lo sabemos, incluso un resfriado puede ser una amenaza de muerte.
We know, even a common cold can be life-threatening.
Fue casi una amenaza de muerte directa.
It was almost a direct threat to my life.
Sabía que esa no era una llamada de amenaza de muerte.
You knew that wasn't a life-threatening call.
Al presidente no le gustó la amenaza de muerte contra su hija.
The president was displeased by the attempt on his daughter's life.
Se necesita una amenaza de muerte directa.
We need a direct threat to life.
Había una amenaza de muerte.
There was a threat on his life.
Tú no saldrías en una cita ni bajo amenaza de muerte.
I know that you wouldn't go on a date if your life depended on it.
El momento que había señalado la amenaza de muerte hacia Knut discurrió sin problema alguno.
The time frame for the threat passed without incident or harm to Knut.
Si nos atrapan... confesaré que te obligué a hacerlo bajo amenaza de muerte.
If we get caught. I'll confess that I forced you to do this by threatening your life.
Otro recurso con efectos parecidos al de la amenaza de muerte es el del hostigamiento.
Harassment is another resource with similar effects.
En el país sigue habiendo muchas zonas minadas, que suponen una enorme amenaza de muerte para los niños.
There are still many minefields in the country, which pose a huge threat to children's lives.
Mucho mejor que el último. ¿Es la nueva amenaza de muerte?
It's much better than the last one.
Por los últimos cinco años bajo amenaza de muerte a mí y a mi familia.
For the last five years... under the threat for my life and the lives of my family...
No obstante, se han comunicado casos de edema pulmonar con amenaza de muerte cuando se han utilizado vasodilatadores (principalmente prostaciclina) en estos pacientes.
However, cases of life threatening pulmonary oedema have been reported with vasodilators (mainly prostacyclin) when used in those patients.
Damas y caballeros, una sombra ha caído sobre el programa de esta noche. Mi colega, Hugh, ha recibido una amenaza de muerte.
Ladies and gentlemen, a bit of a shadow has been cast over the show this evening.
Las drogas constituyen un flagelo que pone en peligro las propias bases de la sociedad y amenaza de muerte al ser humano, en particular a la juventud.
Drugs were a scourge which threatened the very foundations of society and placed human lives, particularly young lives, at risk.
Por tanto, alega que no hay una situación de amenaza de muerte que prevalezca por encima del interés público de Estados Unidos de proteger el orden público.
Therefore, there is no life-threatening situation that would outweigh the public interests of the United States in protecting public order.
Una historia bizarra que involucra una amenaza de muerte del principal investigador de Rusia al subdirector de un periódico de la oposición, y cómo todos se reconciliaron al día siguiente.
A bizarre story involving Russia's top investigator threatening the life of an opposition newspaper's deputy editor, and how everyone reconciled a day later.
El caso más reciente: en febrero, el Centro de Investigaciones Económicas y Políticas para la Acción Comunitaria (CIEPAC) recibió una amenaza de muerte anónima.
In the most recent case, in February of this year, members of the Center for Economic and Political Research for Community Action (CIEPAC) received an anonymous note threatening their lives.
Palabra del día
refrescante