amen to that

They say Brazilians are born with samba in their blood and Havaianas on their feet. Amen to that.
Dicen que los brasileños han nacido con la samba en el cuerpo y Havaianas en los pies y debe de ser cierto.
May our dreams come true. - Amen to that!
Que nuestros sueños se vuelvan realidad. - ¡Amén!
You've spoken here about free trade, and amen to that.
Usted aquí hablo sobe el libre comercio, y bien dicho.
Many said amen to that.
Muchos dijeron amén a eso.
Can I get an amen to that?
¿Puedo oír un amén a eso?
I'll say amen to that.
Voy a decir amén a eso.
Well, amen to that.
Bueno, que así sea.
Would you agree, Mr. batiste? I say amen to that.
¿Está de acuerdo, señor Batiste?
Amen to that La Polvera is a difficult name to forget.
Amén de que La Polvera es un nombre difícil de olvidar.
Hopefully there won't be a next time. Amen to that.
Esperemos que no haya otra próxima vez. Amén a eso.
Amen to that because I'm starving.
Amén a eso, porque me estoy muriendo de hambre.
I happen to be an attractive woman. Amen to that.
Resulta que soy una mujer atractiva.
Amen to that, Preacher.
Amén a eso, predicador.
Got to love America. Amen to that.
Tienes que amar a Estados Unidos.
Amen to that, my friend.
Desde luego, amigo mío.
Amen to that, sir.
Como usted diga, señor.
I don't like a mandatory waste of Time four days before nationals. You know, I'd rather be training. Amen to that. So guess what?
No me gusta una pérdida de tiempo obligatoria cuatro días antes de los nacionales ya sabes, preferiría estar entrenando Amén a eso. Adivina qué.
I hope that I find a new job soon. - Amen to that!
Ojalá encuentre pronto un nuevo trabajo. - ¡Qué así sea!
Palabra del día
la lápida