amedrentar

Y sí, tienen planes de amedrentar, coaccionar e invadir más países.
And yes, they have plans to intimidate, bludgeon and invade more countries.
Recurre a sus armas favoritas: amedrentar y confrontar.
He resorts to his favorite weapons: scare tactics and confrontation.
Chávez sobrestimó su capacidad para amedrentar actores protagónicos de la sociedad civil.
Chávez overestimated his capacity to scare off strong protagonists of civil society.
Pero los maestros no se dejaron amedrentar.
But the teachers would not let themselves be bullied.
Se trata de amedrentar a los demás.
It's to scare off the other guy.
Buscan adormecer y amedrentar la conciencia de las masas aplicando una doble política.
They seek to lull and intimidate the conscience of the masses by applying a double politics.
No se va a amedrentar.
She isn't going to be outdone.
Lo sé, me conozco, no me van amedrentar.
I know myself, I'll face up to them.
Tú no te dejes... amedrentar.
Don't let it... get you down.
Han atacado a las fuerzas de la coalición y están tratando de amedrentar a los ciudadanos iraquíes.
They have attacked coalition forces and they're trying to intimidate Iraqicitizens.
Es solo para amedrentar.
It's just a scare tactic.
Se piensa que lo mantuvieron en prisión para amedrentar a otros sindicalistas independientes.
He believed he was being kept in prison as a deterrent to other independent trade unionists.
Son usados en algunos casos en los que la seguridad quiere castigar o amedrentar al preso.
They are sometimes used by security to punish or threaten an inmate.
Se excedió en la agresividad, el insulto, la insolencia, creyendo quizás que lograría amedrentar.
He went too far in aggressiveness, insults, insolence, in his belief that he would intimidate.
Es otra forma de cómo amedrentar o intimidar a los países, tratar de escarmentar a los países.
It is another way of frightening or intimidating countries, teaching them a lesson.
Esto les permite amedrentar a los depredadores con el fin de disuadirlos de atacar sus nidos.
This enables them to 'mob' predators in an effort to deter them from attacking their nests.
Nuestra función es proteger los derechos básicos de nuestros ciudadanos y, al mismo tiempo, amedrentar al terrorismo.
Our role is to safeguard our citizens' basic rights and at the same time to discourage terrorism.
Un dato que refleja una estrategia muy efectiva para desgastar y amedrentar personas de la sociedad civil organizada.
It really is a very effective strategy to wear people down and to intimidate organized civil society.
Una mujer fuerte tiene las cosas claras, no se deja amedrentar por nada ni tampoco deja que otros le hagan daño.
A strong woman has things clear, does not let intimidated by anything nor let others hurt you.
Además, nada negativo nos puede amedrentar; nuestra vida está llena de grandes preocupaciones—¡Es difícil solo imaginárselas!
Moreover, nothing negative or unpleasant can frighten us; our life is full of great worries–it is difficult even to imagine them!
Palabra del día
el cementerio