amazing achievement

Popularity
500+ learners.
Our most amazing achievement was about 17 years ago when a contract for an energy company of, if I remember rightly, 86 pages had to be translated–for the next day!
Nuestra mayor hazaña se entregó hace unos 17 años: había que traducir un contrato para una empresa energética, si no recuerdo mal, de 86 páginas – ¡para el día siguiente!
On the other hand it speaks about the great capacity TBTT has to be open, adaptable and locally relevant, and that is the most amazing achievement of the campaign.
Por otro lado, tiene que ver con la gran capacidad que tiene ¡Dominemos la tecnología! de ser abierta, adaptable y relevante a nivel local, y eso es el logro más asombroso de la campaña.
Congratulations to J. Morales (Manjarino) and Juanma García for this amazing achievement.
Enhorabuena a J. Morales (Manjarino) y Juanma Garcías por este gran logro.
In this context, it's an amazing achievement.
En aquel contexto es un logro increíble.
And that is an amazing achievement when you think about us growing mustaches.
Y eso es un logro increíble cuando se piensa en nosotros dejándonos el bigote.
This has been an amazing achievement.
Esto ha sido un logro fabuloso.
Because it's an amazing achievement.
Porque es un logro extraordinario.
What you've accomplished is an amazing achievement.
Que tu compromiso es un gran reto.
That is an amazing achievement.
Es un logro asombroso.
It's an amazing achievement until you consider that it doesn't actually achieve anything.
Es un logro impresionante, hasta que te das cuenta de que en realidad no logró nada.
This is an amazing achievement.
Es un gran descubrimiento.
So we are on the verge, 2015, of an amazing achievement, the schoolification of the world.
Así que estamos a punto, en 2015, de un logro asombroso, la escolarización del mundo.
It's an amazing achievement to have won five awards, including the 'Best Probate Research Firm'.
Es un logro increíble haber ganado cinco premios, incluida la 'Mejor firma de investigación testamentaria'.
An area without internal border control is an amazing achievement, without historical precedent.
El hecho de contar con una zona sin control fronterizo interior es un logro sorprendente sin precedentes.
It was an amazing achievement for the children and we look forward to competing again in June!
¡Fue un gran éxito para los alumnos y ya estamos deseando competir en el próximo torneo en junio!
For that reason, in my view, it was an amazing achievement of organisation to have attained such effectiveness with such limitations.
Por esta razón, desde mi punto de vista, fue un logro increíble de organización el conseguir esa efectividad con esas limitaciones.
The amazing achievement of this mass movement of 10 million workers, farm labourers, and members of the intelligentsia was a peaceful revolution.
El logro más asombroso de ese movimiento masivo de diez millones de trabajadores, agricultores e intelectuales fue una revolución pacífica.
You really cannot yet comprehend what a wonderful, even amazing achievement it was, after previous cycles when you were unsuccessful.
Realmente no podéis comprender aún el logro tan maravilloso e incluso apasionante que fue después de ciclos anteriores en los que no tuvisteis éxito.
We are proud to recognize this amazing achievement, and greatly appreciate their support in making the city's streets safer for all of us.
Estamos orgullosos de reconocer este impresionante logro y agradecemos encarecidamente su apoyo para hacer que las calles de la ciudad sean más seguras para todos.
To have won on the sixth jump is his amazing achievement there, in front of 100,000 spectators who were cheering for his rival, the hometown athlete.
Haberlo ganado en el sexto salto es su mérito increíble allí, frente a los 100 000 espectadores que apoyaban a su rival, un atleta del patio.
Palabra del día
el estanque