amateur

The club further operates an amateur team and a junior football team.
El club gestiona también un equipo de fútbol aficionado y otro juvenil.
For amateur uses, only ready-to-use products shall be authorised.’
Para los usos no profesionales, solo deben autorizarse productos ya listos para su empleo.»
It also runs football summer schools and organises regional football competitions for young amateur players
Además, organiza escuelas de fútbol de verano y varias competiciones de fútbol regionales para jóvenes jugadores aficionados.
'grassroots sport' means organised sport practised at local level by amateur sportspeople, and sport for all.
«deporte de base» actividades deportivas organizadas practicadas en el plano local por deportistas aficionados y deporte para todos.
The Italian authorities confirmed that checks were carried out on both ecclesiastical institutions and amateur sports clubs.
Las autoridades italianas confirmaron que se han efectuado controles tanto en las instituciones eclesiásticas como en los clubes deportivos de aficionados.
In their view, that Article granted favourable tax treatment only to ecclesiastical institutions and amateur sports clubs.
En su opinión, dicho artículo otorgaba un trato fiscal ventajoso únicamente a las instituciones eclesiásticas y a los clubes deportivos de aficionados.
However, if amateur sports clubs do not carry on any commercial activities, they do not need to submit this form.
No obstante, los clubes deportivos de aficionados que no realizan actividades comerciales no están obligados a presentar ese formulario.
Therefore, ecclesiastical institutions and amateur sports clubs can lose their entitlement to the tax treatment granted to non-commercial entities in general.
Por tanto, también las instituciones eclesiásticas y los clubes deportivos de aficionados pueden perder el beneficio del trato fiscal reservado a las entidades no comerciales en general.
The Commission therefore concludes that Article 149(4) TUIR does not confer any selective advantage on ecclesiastical institutions or amateur sports clubs.
Por tanto, la Comisión concluye que el artículo 149, párrafo cuarto, del TUIR no concede ventajas selectivas ni a las instituciones eclesiásticas ni a los clubes deportivos de aficionados.
As regards amateur sports clubs, Italy confirmed that CONI is the only entity that can check that the clubs effectively carry on sports activities.
Por lo que se refiere a los clubes deportivos de aficionados, Italia confirmó que el CONI es el único organismo que puede comprobar que los clubes realizan efectivamente actividades deportivas.
In their observations, the Italian authorities provided a detailed description of the specific taxation rules applicable to non-commercial entities, including ecclesiastical bodies and amateur sports clubs.
En sus observaciones, las autoridades italianas facilitaron una descripción detallada de las normas específicas en materia de tipos impositivos aplicables a las entidades no comerciales, entre otras, las instituciones eclesiásticas y los clubes deportivos de aficionados.
The mere fact that specific procedures apply to the checks on the ecclesiastical institutions with civil-law status and amateur sports clubs in question does not involve an advantage.
El mero hecho de que se apliquen procedimientos específicos a los controles efectuados a las instituciones eclesiásticas con personalidad jurídica de Derecho civil y a los clubes deportivos de aficionados en cuestión no implica una ventaja.
Civil society organisations as mentioned in Article 6 include, inter alia, trade unions, educational institutions and organisations active in the field of voluntary work and amateur sport.
Las organizaciones de la sociedad civil mencionadas en el artículo 6 incluyen, entre otras, los sindicatos, los centros de enseñanza y las organizaciones que operan en el ámbito del trabajo voluntario y del deporte de aficionados.
Italy also explained that if the tax authorities find out that ecclesiastical institutions and amateur sports clubs perform primarily commercial activities, they immediately inform the Interior Ministry or the CONI.
Por otra parte, Italia ha explicado que si las autoridades fiscales descubren que las instituciones eclesiásticas y los clubes deportivos de aficionados realizan predominantemente actividades comerciales, informarán de ello inmediatamente al Ministerio del Interior y al CONI.
As regards Article 149(4) TUIR, the Italian authorities claim that, despite what its wording suggests, ecclesiastical bodies and amateur sports clubs can lose their non-commercial status.
Por lo que se refiere al artículo 149, párrafo cuarto, del TUIR, a pesar de lo que sugiera su redacción, las autoridades italianas sostienen que las instituciones eclesiásticas y los clubes deportivos de aficionados pueden perder el carácter de entidad no comercial.
In the light of the above, the Commission considers that the legal instruments exist to ensure that abuse of the non-commercial status of ecclesiastical institutions and amateur sports clubs is effectively prevented or suppressed.
Habida cuenta de lo anterior, la Comisión considera que existen instrumentos jurídicos para garantizar la prevención y represión eficaces de los abusos del carácter de entidad no comercial por parte de las instituciones eclesiásticas y los clubes deportivos de aficionados.
The Italian authorities have also demonstrated that the competent authorities do exercise their powers of control and that both ecclesiastical institutions and amateur sports clubs can lose their non-commercial status if they carry out primarily economic activities.
Las autoridades italianas demostraron además que las autoridades competentes ejercen sus obligaciones de control y que, en realidad, tanto las instituciones eclesiásticas como los clubes deportivos de aficionados pueden perder el carácter de entidad no comercial si ejercen actividades predominantemente económicas.
The Italian authorities emphasised that the measure is aimed at preserving the exclusive competence enjoyed by CONI (the Italian National Olympic Committee) for amateur sports clubs and by the Interior Ministry for ecclesiastical institutions.
Las autoridades italianas destacaron que el objeto de la medida es preservar la competencia exclusiva reconocida al CONI en lo referente a los clubes deportivos de aficionados y al Ministerio del Interior en lo referente a las instituciones eclesiásticas.
Article 149(4) TUIR states that the above provisions (i.e. Article 149(1) and (2) TUIR) do not apply to ecclesiastical bodies that have been granted civil law status or to amateur sports clubs.
El artículo 149, párrafo cuarto, del TUIR prevé que las disposiciones antes citadas (a saber, el artículo 149, párrafos primero y segundo) no se apliquen a las instituciones eclesiásticas reconocidas como personas jurídicas a efectos civiles y a los clubes deportivos de aficionados.
Amateur sports clubs must transmit their tax data using the special EAS form [64].
Estos clubes están obligados a comunicar sus datos fiscales mediante el formulario EAS [64].
Palabra del día
la cometa