remember
It does not matter, although, well, this is perhaps something I am remembering from a different time, for it no longer soothes me. | No importa, aunque, bueno, esto es quizá algo que recuerdo de otro tiempo porque ya no me tranquiliza. |
Today I am remembering many shared moments with him. | Hoy he evocado muchos momentos compartidos con el. |
Now... I am remembering of that person. | Ahora... me acuerdo de esa persona. |
So what seems... But I am remembering things. | Sé cómo suena... pero estoy recordando cosas. |
I have forgotten and now I am remembering. | He olvidado y ahora recuerdo. |
I am remembering each and all at this Holy Mass. | En esta santa misa los recuerdo a todos y a cada uno. |
I am remembering their addresses. | Estoy recordando sus direcciones. |
When I read I am remembering instead of learning. | Al leer siento que en realidad estoy recordando. |
I am remembering now that I put it there 'cause I was working in bed. | Ahora recuerdo que lo puse ahí, estaba trabajando en la cama. |
Ah, yes, I am remembering now. | Si, ahora me acuerdo. |
Now that I am remembering it all, I realize that in spite of everything I was very happy. | Ahora lo recuerdo y me doy cuenta que a pesar de todo fui muy feliz. |
Leire Vergara: I am remembering now the way Sarat Maharaj dealt with references when he was teaching in the department in the late 90s. | Leire Vergara: Ahora me acuerdo del modo que tenía Sarat Maharaj de tratar las referencias cuando daba clase en el Departamento a finales de los noventa. |
I am remembering something that I do not know if it was a tested or what, but it happened in the time when I lived away from my family. | Me estoy recordando de algo que no se si fue prueba o qué, pero pasó en el tiempo en que vivía lejos de mi familia. |
As we head out today by boat across the Gulf of Finland to Tallinn, Estonia I am remembering the wonderful Krishna consciousness program we had last Friday night here in Finland in the town of Hameenlinna. | Mientras hoy nos dirigimos por barco del Golfo de Finlandia a Tallinn, Estonia, estoy recordando el maravilloso programa de conciencia de Krishna que tuvimos el último viernes por la noche aquí en Finlandia, en el pueblo de Hameenlinna. |
I am remembering back in the most glorious 60's how Srila Prabhupada so mercifully came to America on the order of his spiritual master, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, to introduce the Krishna consciousness movement here in the West. | Estoy recordando cuando, en los más gloriosos años 60, Srila Prabhupada tan misericordiosamente vino a América por la orden de su maestro espiritual, Srila Bhaktisiddhanta Thakura, para presentar el movimiento de conciencia de Krishna aquí en occidente. |
In these days I am remembering Ines Laso very much, and not only in seeing her commitment and dedication in some of our works here in Bolivia but in recalling those conversations that the two of us had during those years of closeness. | En estos días estoy recordando mucho a Inés Laso y no solo por ver su empeño y dedicación en alguna de nuestras obras aquí en Bolivia sino por recordar esas conversaciones que tuvimos las dos a lo largo de esos años de cercanía. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!