am out

Popularity
500+ learners.
You can say goodbye to the money, Richard, because I am out.
Ya puedes decir adiós al dinero, Richard, porque me largo.
Two more questions and I am out of here.
Dos preguntas más y me largo de aquí.
If you veto that trade, I am out of the league!
Si vetas ese negocio, ¡me voy de la liga!
I am telling you that I am out for good.
Lo que te digo es que me quito para bien.
Not only am I going to the concert, I am out of here.
No solo iré al concierto, me voy de aquí.
All right, I am out of here.
Muy bien, me voy de aquí.
No, I am out of here, milo.
No, me largo de aquí, Milo.
And if this doesn't bother them, then I am out of ideas.
Y si eso no les molesta, ya no me quedan más ideas.
All right, that's it, I am out of here.
Está bien, suficiente, me voy de aquí.
But as soon as this thing is over, I am out.
Pero en cuanto acabemos con esto, me largo.
I am out of wine, but, uh, I have cognac.
Se me acabó el vino, pero tengo coñac.
I am out of here for good.
Me voy de aquí para siempre.
That I detest you and am out to hurt you.
Que te detesto y que quiero hacerte todo el daño posible.
All right, you know what, I am out of here.
Muy bien, ¿saben qué? Me largo de aquí.
I want my end and I am out.
Quiero mi parte y me largo.
And I am out of here.
Y me largo de aquí.
I want my end, and I am out.
Quiero mi parte y me largo.
Please explain this to me, because I am out of ideas.
Por favor explicar esto a mí, porque estoy sin ideas.
Please take care of my baby while I am out.
Por favor cuida de mi bebé mientras estoy fuera.
I am out of my marriage, thanks to you.
Estoy fuera de mi matrimonio, gracias a ti.
Palabra del día
brumoso