am appealing
It is to these people I am appealing right now. | Es a esta gente a quien le suplico ahora mismo. |
That is why I am appealing to you, who are concerned for the good of your own people and of all humanity. | Por todo ello, me dirijo a usted, señor presidente, que se preocupa por el bien de sus conciudadanos y de toda la humanidad. |
I am appealing to the Commission: I read in the files that it does not have enough instruments or funds to support one thing and another, to choose a different line of approach. | Me dirijo a la Comisión: He leído en los expedientes que no tiene los instrumentos o los fondos necesarios para apoyar una iniciativa u otra o para elegir una estrategia diferente. |
This is why, Lady Ashton, I am appealing to you, as you are the person who has perhaps the most to gain from the motivation and energy of the whole European Union. | Por eso, señora Ashton, me dirijo a usted, dado que usted es la persona que tal vez tenga más que ganar con la motivación y la energía de toda la Unión Europea. |
But - and here I am appealing to those fellow Members of the PPE-DE who are present - in that case we must be honest and not place people above the law. | Pero, - y ahora me dirijo a nuestros colegas del PPE, a los pocos que están presentes - sí hemos de actuar con justicia y no poner a nadie por encima de la ley. |
Two weeks ago I made an appeal in Slovakia, and now I am appealing to the European Parliament and the European Commission, for an intensive campaign to increase parents' awareness of the dangers threatening their children. | Hace dos semanas, dirigí un llamamiento a Eslovaquia, y ahora lo dirijo al Parlamento Europeo y la Comisión Europea, para que se realice una campaña intensiva de fomento de la sensibilización de los padres respecto a los peligros que amenazan a sus hijos. |
I am appealing for unity, therefore. | Estoy haciendo un llamamiento a la unidad, por tanto. |
I am appealing to you to accept this saving mission on Brazilian territory. | Recurro a ustedes para aceptar esta misión salvador del territorio brasileño. |
Women are human beings and I am appealing for human dignity. | Las mujeres son seres humanos y, con esto, estoy apelando a la dignidad humana. |
But I am appealing to the friendship that you and I once had. | Pero hago un llamamiento a la amistad que tú y yo tuvimos una vez. |
I am appealing to the Commission to assist in a pragmatic and urgent manner. | Reclamo la ayuda de la Comisión de manera urgente y pragmática. |
I am appealing to the Council to reach an agreement with the European Parliament on a strict budget. | Hago un llamamiento al Consejo para que llegue a un acuerdo con el Parlamento Europeo para lograr un presupuesto riguroso. |
This is why I am appealing to the Council and the Member States to move on this. | Por ese motivo hago un llamamiento al Consejo y a los Estados miembros para que avancen con respecto a esta cuestión. |
And I am appealing very especially, constantly, to her intercession, because I trust her with all the strength of my soul. | Y acudo muy especialmente y con continuidad a su intercesión, porque confío en Ella con todas las fuerzas de mi alma. |
I am appealing to your prudence, Commissioners, for the necessary, useful and appropriate measures to be adopted to achieve this aim. | Señores Comisarios, apelo a su prudencia, a fin que se adopten las medidas necesarias, útiles y oportunas para conseguir este fin. |
You have said, Commission President - and that is why I am appealing to you now - that our work is not yet over. | Presidente de la Comisión, usted ha manifestado -y por esa razón apelo ahora a usted- que nuestro trabajo todavía no ha concluido. |
I am appealing to your sense of responsibility. Along with President Barroso, I feel very much encouraged by today's debate in Parliament. | Apelo a su sentido de la responsabilidad y, al igual que el Presidente Barroso, me siento muy animado por el debate de hoy en el Parlamento. |
That is why I am appealing to you, Mr President-in-Office of the Council, in relation to the drafting of the presidency conclusions on Friday. | Por esa razón le hago una petición, señor Presidente en ejercicio del Consejo, relacionada con la elaboración de las conclusiones de la Presidencia el viernes. |
That is why I am appealing to all Members of this House to support the compromise when we vote at noon today. | Esa es la razón por la que pido a todos los diputados a esta Cámara que apoyen el compromiso en la votación que tendrá lugar hoy a mediodía. |
I am appealing to you as a colleague, a lawyer, a human rights activist and someone keenly conscious of the history of unjust imprisonment in our country. | Estoy apelando a usted como colega, como abogado, como activista por los derechos humanos y como alguien profundamente consciente de la historia de injustos encarcelamientos en nuestro país. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!