am appealing
Presente progresivo para el sujetoIdel verboappeal.

appeal

It is to these people I am appealing right now.
Es a esta gente a quien le suplico ahora mismo.
That is why I am appealing to you, who are concerned for the good of your own people and of all humanity.
Por todo ello, me dirijo a usted, señor presidente, que se preocupa por el bien de sus conciudadanos y de toda la humanidad.
I am appealing to the Commission: I read in the files that it does not have enough instruments or funds to support one thing and another, to choose a different line of approach.
Me dirijo a la Comisión: He leído en los expedientes que no tiene los instrumentos o los fondos necesarios para apoyar una iniciativa u otra o para elegir una estrategia diferente.
This is why, Lady Ashton, I am appealing to you, as you are the person who has perhaps the most to gain from the motivation and energy of the whole European Union.
Por eso, señora Ashton, me dirijo a usted, dado que usted es la persona que tal vez tenga más que ganar con la motivación y la energía de toda la Unión Europea.
But - and here I am appealing to those fellow Members of the PPE-DE who are present - in that case we must be honest and not place people above the law.
Pero, - y ahora me dirijo a nuestros colegas del PPE, a los pocos que están presentes - sí hemos de actuar con justicia y no poner a nadie por encima de la ley.
Two weeks ago I made an appeal in Slovakia, and now I am appealing to the European Parliament and the European Commission, for an intensive campaign to increase parents' awareness of the dangers threatening their children.
Hace dos semanas, dirigí un llamamiento a Eslovaquia, y ahora lo dirijo al Parlamento Europeo y la Comisión Europea, para que se realice una campaña intensiva de fomento de la sensibilización de los padres respecto a los peligros que amenazan a sus hijos.
I am appealing for unity, therefore.
Estoy haciendo un llamamiento a la unidad, por tanto.
I am appealing to you to accept this saving mission on Brazilian territory.
Recurro a ustedes para aceptar esta misión salvador del territorio brasileño.
Women are human beings and I am appealing for human dignity.
Las mujeres son seres humanos y, con esto, estoy apelando a la dignidad humana.
But I am appealing to the friendship that you and I once had.
Pero hago un llamamiento a la amistad que tú y yo tuvimos una vez.
I am appealing to the Commission to assist in a pragmatic and urgent manner.
Reclamo la ayuda de la Comisión de manera urgente y pragmática.
I am appealing to the Council to reach an agreement with the European Parliament on a strict budget.
Hago un llamamiento al Consejo para que llegue a un acuerdo con el Parlamento Europeo para lograr un presupuesto riguroso.
This is why I am appealing to the Council and the Member States to move on this.
Por ese motivo hago un llamamiento al Consejo y a los Estados miembros para que avancen con respecto a esta cuestión.
And I am appealing very especially, constantly, to her intercession, because I trust her with all the strength of my soul.
Y acudo muy especialmente y con continuidad a su intercesión, porque confío en Ella con todas las fuerzas de mi alma.
I am appealing to your prudence, Commissioners, for the necessary, useful and appropriate measures to be adopted to achieve this aim.
Señores Comisarios, apelo a su prudencia, a fin que se adopten las medidas necesarias, útiles y oportunas para conseguir este fin.
You have said, Commission President - and that is why I am appealing to you now - that our work is not yet over.
Presidente de la Comisión, usted ha manifestado -y por esa razón apelo ahora a usted- que nuestro trabajo todavía no ha concluido.
I am appealing to your sense of responsibility. Along with President Barroso, I feel very much encouraged by today's debate in Parliament.
Apelo a su sentido de la responsabilidad y, al igual que el Presidente Barroso, me siento muy animado por el debate de hoy en el Parlamento.
That is why I am appealing to you, Mr President-in-Office of the Council, in relation to the drafting of the presidency conclusions on Friday.
Por esa razón le hago una petición, señor Presidente en ejercicio del Consejo, relacionada con la elaboración de las conclusiones de la Presidencia el viernes.
That is why I am appealing to all Members of this House to support the compromise when we vote at noon today.
Esa es la razón por la que pido a todos los diputados a esta Cámara que apoyen el compromiso en la votación que tendrá lugar hoy a mediodía.
I am appealing to you as a colleague, a lawyer, a human rights activist and someone keenly conscious of the history of unjust imprisonment in our country.
Estoy apelando a usted como colega, como abogado, como activista por los derechos humanos y como alguien profundamente consciente de la historia de injustos encarcelamientos en nuestro país.
Palabra del día
el tejón