Resultados posibles:
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verboalzar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboalzar.
alzaré
-I will lift
Futuro para el sujetoyodel verboalzar.

alzar

Les haré la pregunta a todos ustedes, esperare un momentito para que ustedes piensen, y luego alzare mi mano cuando yo quiera que ustedes me contesten.
I will ask all of you the question, wait a small amount of time for you to think, and then hold up my hand when I want you to answer me.
Venid hasta Mí que Yo os alzaré al Nuevo Mundo.
Come to me that I will raise you to the New World.
Y cuando llegue el momento, me alzaré.
And when the time is right, I will rise.
Cuando llegue el momento, me alzaré. ¡NO!
When the time is right, I will rise. NO!
ALZARÉ mis ojos á los montes, De donde vendrá mi socorro.
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
En tu nombre, alzaré mis manos.
In Your name, I lift up my hands.
Alzaré mis ojos a los montes; ¿De dónde vendrá mi socorro?
I lift up my eyes to the hills—where does my help come from?
Alzaré algo mejor que una copa.
I can do better than a glass.
Ustedes no tienen ninguna idea con qué criterio alzaré en contra de los malvados.
You have no idea what standard I shall raise up against the evil ones.
Los alzaré a todos.
And I will lock you up.
Alzaré mis manos a tus mandamientos, los cuales he amado, y meditaré en tus leyes (Salmos 119:48).
My hands also will I lift up unto thy commandments. (Psalms 119:48)
Así te bendeciré en mi vida: En tu nombre alzaré mis manos.
Thus will I bless you while I live: I will lift up my hands in your name.
Alzaré asimismo mis manos a tus mandamientos que amé, y meditaré en tus estatutos.
I lift up my hands to your commands, which I love, and I meditate on your decrees.
Alzaré asimismo mis manos á tus mandamientos que amé; Y meditaré en tus estatutos.
My hands also will I lift to thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
Sé que el Señor vive en mí y que me alzaré de la tierra en el último día.
I know that my redeemer liveth and that I shall rise out of the earth in the last day.
SAL 63:4 Así te bendeciré en mi vida: En tu nombre alzaré mis manos.
PS 63:4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Por eso te bendeciré en mi vida, y en tu nombre alzaré mis manos (Salmos 63:3-4).
Thus will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name. (Psalms 63:3-4)
Solo cuando será pura, alzaré Mi Voz, que nadie puede imitar. YO SOY LA VERDAD MISMA.
Only when it is pure will I raise my voice, which no one can imitate, for I Am Truth itself.
Hoy, tenemos Desibees.com entre las manos y en los siguientes párrafos ¡trataré de bajarlos de esa nube en la que creen que merecen estar o los alzaré todavía más y convertiré en putos dioses!
Today, we have Desibees.com on our hands and in the next few paragraphs, I will try to bring them down from the heights that they think that they deserve to be on or, I will lift them from the pits and make them into eternal Gods!
Te alzaré de manera que salgas primero.
I'll lift you up so you go first.
Palabra del día
el guion