Resultados posibles:
alzar
Les haré la pregunta a todos ustedes, esperare un momentito para que ustedes piensen, y luego alzare mi mano cuando yo quiera que ustedes me contesten. | I will ask all of you the question, wait a small amount of time for you to think, and then hold up my hand when I want you to answer me. |
Venid hasta Mí que Yo os alzaré al Nuevo Mundo. | Come to me that I will raise you to the New World. |
Y cuando llegue el momento, me alzaré. | And when the time is right, I will rise. |
Cuando llegue el momento, me alzaré. ¡NO! | When the time is right, I will rise. NO! |
ALZARÉ mis ojos á los montes, De donde vendrá mi socorro. | I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. |
En tu nombre, alzaré mis manos. | In Your name, I lift up my hands. |
Alzaré mis ojos a los montes; ¿De dónde vendrá mi socorro? | I lift up my eyes to the hills—where does my help come from? |
Alzaré algo mejor que una copa. | I can do better than a glass. |
Ustedes no tienen ninguna idea con qué criterio alzaré en contra de los malvados. | You have no idea what standard I shall raise up against the evil ones. |
Los alzaré a todos. | And I will lock you up. |
Alzaré mis manos a tus mandamientos, los cuales he amado, y meditaré en tus leyes (Salmos 119:48). | My hands also will I lift up unto thy commandments. (Psalms 119:48) |
Así te bendeciré en mi vida: En tu nombre alzaré mis manos. | Thus will I bless you while I live: I will lift up my hands in your name. |
Alzaré asimismo mis manos a tus mandamientos que amé, y meditaré en tus estatutos. | I lift up my hands to your commands, which I love, and I meditate on your decrees. |
Alzaré asimismo mis manos á tus mandamientos que amé; Y meditaré en tus estatutos. | My hands also will I lift to thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. |
Sé que el Señor vive en mí y que me alzaré de la tierra en el último día. | I know that my redeemer liveth and that I shall rise out of the earth in the last day. |
SAL 63:4 Así te bendeciré en mi vida: En tu nombre alzaré mis manos. | PS 63:4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. |
Por eso te bendeciré en mi vida, y en tu nombre alzaré mis manos (Salmos 63:3-4). | Thus will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name. (Psalms 63:3-4) |
Solo cuando será pura, alzaré Mi Voz, que nadie puede imitar. YO SOY LA VERDAD MISMA. | Only when it is pure will I raise my voice, which no one can imitate, for I Am Truth itself. |
Hoy, tenemos Desibees.com entre las manos y en los siguientes párrafos ¡trataré de bajarlos de esa nube en la que creen que merecen estar o los alzaré todavía más y convertiré en putos dioses! | Today, we have Desibees.com on our hands and in the next few paragraphs, I will try to bring them down from the heights that they think that they deserve to be on or, I will lift them from the pits and make them into eternal Gods! |
Te alzaré de manera que salgas primero. | I'll lift you up so you go first. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!