Resultados posibles:
aludiera
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboaludir.
aludiera
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboaludir.

aludir

Es preciso mencionar un último punto: nos habría gustado que, cuando en el documento final se habla de la incidencia de la mundialización en el desarrollo social, se aludiera más explícitamente a la necesidad de abordar la incidencia de la mundialización en las cuestiones de género.
One final point needs to be mentioned: in the outcome document's references to the impact of globalization on social development, we would have welcomed a more explicit reference to the need to address the gender impact of globalization.
Esta situación, en parte heredada del pasado, ha sido acentuada con el gran número de denuncias presentadas y a las que se aludiera más arriba.
This situation, which is in part a legacy from the past, has become worse with the many new complaints filed, as mentioned earlier.
Kuitca aplica pintura en sus lienzos hasta conseguir superficies reverberantes, como si su mundo de cartografías ya dislocadas y espacios ilusionistas aludiera a un sujeto errático que no encuentra su lugar en la historia.
Kuitca applies paint to achieve reverberating surfaces, in a world of dislocated cartographies and illusionistic spaces alluding to an erratic subject that does not find its place in history.
El criterio de referencia en el período 2008-2009 era que se aludiera a las cuestiones de género en un 30 por ciento de esos textos; en 2010-2011 ese porcentaje aumentó al 95 por ciento.
While the baseline in 2008-09 was 30 per cent of such texts, in 2010-11 the percentage of those referring to gender had risen to 95 per cent.
Las delegaciones agradecieron que en los proyectos de documentos de programas por países se aludiera al papel desempeñado por el UNICEF, se hiciera referencia a las políticas nacionales, al MANUD y a los compromisos internacionales, y se utilizara el sistema de gestión basada en los resultados.
Delegations expressed appreciation that the draft CPDs pinpointed the role of UNICEF; referred to national policies, the UNDAF and international commitments; and used results-based management.
Palabra del día
el hada madrina