also me

And in addition to the darkness there was also me.
Y además de la oscuridad también estaba yo.
Only I am afraid to become also me with the time as that others.
Solamente tengo miedo de también convertirse en yo, con el tiempo como aquellos otros.
The bugs were also me.
Los insectos también fueron mi culpa.
That was also me.
Esa también era yo.
It was also me.
También fue por mi.
He tricked also me.
También a mí me engañó.
This is also me with my daddy. Emmi?
Esta también soy yo con mi papá.
This is also me.
Y este también soy yo.
So that's also me.
Ese también soy yo.
Well, unfortunately, I, who's also me, doesn't really like either one of you anymore.
Bueno, desafortunadamente, yo, que también soy yo, en realidad no le gusta ni uno ni otro.
Corrects the body type, also me greatly changed even impression.
Corrige el tipo de cuerpo, también me cambió mucho, incluso impresión.
He arrested also me. That was another of his mistakes.
También a mí me detuvo fue otro de sus errores.
This is not only known of you but also me too.
Esto no solo se sabe de usted, sino también a mí también.
This was the summer holidays and there where new employees also me.
Estas fueron las vacaciones de verano y allí donde los nuevos empleados también.
It pleased not only her, but also me to a great degree.
No solo le complacía a ella, sino a mí también.
What the Guild wants to find, was not only her, but also me.
Lo que el Gremio Pirata quiere encontrar, no es solo ella, sino también a mí.
You can do also me a little favor, too.
Podría hacerme un pequeño favor.
And this is also me.
Y esta soy yo también.
Me and also me.
Yo y también yo.
In your case, also me.
En el tuyo, también.
Palabra del día
oculto