along with these

Popularity
500+ learners.
D-11424: I'm trapped in something, along with these fish.
D-11424: Estoy atrapado en algo, junto con estos peces.
But along with these advantages, there are so many disadvantages.
Pero junto a estas ventajas, hay muchas desventajas.
Then the craft goes into another dimension along with these items.
Entonces la nave entra en otra dimensión junto con estos elementos.
But along with these conveniences, what else did I see?
Pero juntamente con todas estas conveniencias, ¿qué otra cosa vi?
We have to find a way to get along with these people.
Tenemos que encontrar una manera de llevarnos bien con esta gente.
He entered this country seven weeks ago along with these men.
Entro al país hace siete semanas con estos hombres.
Guests can enjoy two beautiful beaches, along with these activities.
Los huéspedes pueden disfrutar de dos hermosas playas, a lo largo de estas actividades.
Sometimes language delays occur along with these behaviors.
A veces los retrasos del lenguaje se producen junto con estos comportamientos.
You go along with these gentlemen and don't worry.
Acompaña a los caballeros y no te preocupes.
Taking beta-carotene along with these other vitamins might decrease the good cholesterol.
El tomar beta-caroteno junto con estas otras vitaminas podría disminuir el colesterol bueno.
Therefore, the Commission is able to go along with these proposals.
Por consiguiente, la Comisión puede aceptar estas propuestas.
We have to find a way To get along with these people.
Tenemos que encontrar un modo de ganarnos a esa gente.
I want you to have it, along with these.
Quiero que lo tengas, junto con éstos.
Playing along with these myths is reflective of an active imagination.
Jugar con estos mitos refleja una imaginación activa.
You'll need access to a TFVC-based repository to follow along with these instructions.
Necesitará acceder a un repositorio basado en TFVC para seguir estas instrucciones.
It s forbidden to swim in the water along with these animals.
Prohibido entrar al agua a nadar con estos animales.
You won't mind, Sam, will you, if I go along with these gentlemen?
¿No te importa, Sam, si me voy con estos caballeros?
Taking vitamin E along with these other vitamins might decrease the good cholesterol.
El tomar vitamina E juntos con estas otras vitaminas podría disminuir el colesterol bueno.
In the store room, in his pants pocket along with these keys.
Estaba en el depósito, en sus pantalones, junto con sus llaves.
No personal information is harvested nor sent along with these online queries.
No se recolecta información personal suya durante estas conexiones online.
Palabra del día
el saltamontes