almost dying
- Ejemplos
See? It was a good day, except for almost dying. | Ha sido un buen día, excepto que casi me muero. |
Yeah, because he's too busy almost dying. | Sí, porque está demasiado ocupado casi muriéndose. |
I got distracted by our suspect almost dying on the way here. | Me distrajo que nuestro sospechoso casi se muere de camino a aquí. |
That haunts me to this day, particularly after almost dying. | Eso me acosa hasta el día de hoy, sobre todo después de casi morir. |
Do you know that I was almost dying because of it? | ¿Sabes que me estoy muriendo por su causa? |
There was one case of a child, who was almost dying. | Hubo un caso de un niño que ya estaba muriéndose, volteaba sus ojitos. |
Emma Whitehead, a six-year old leukemia victim was almost dying. | Emma Whitehead, una niña de seis años de edad que sufre de leucemia estaba casi muriendo. |
Somalia is almost dying. | Somalia está prácticamente agonizando. |
You know, she's almost dying | Ya sabes que se está muriendo. |
Yeah, Craig drinks it 'cause he thinks it's going to be mild, ends up almost dying. | Sí, Craig lo ingiere ya que piensa que va a ser suave, y casi se muere. |
I was almost dying of hunger when I caught it, and thanks to it I was able to survive three days. | Yo estaba casi muriéndome de hambre cuando lo pesqué, y gracias a él conseguí sobrevivir tres días. |
To his divine eyes I united mine, already almost dying; we raised them to the Sky in great agony to ask help. | A sus ojos divinos unì los mìos, ya casi moribundos; los levantamos al Cielo en gran agonìa para preguntar socorro. |
Without the proper preparation we proceeded to give her an emergency Cellular Therapy treatment, with many precautions to treat a patient almost dying. | Sin la preparación debida procedimos a hacerle la aplicación de la Terapéutica Celular con muchas precauciones por tratarse de una enferma casi agonizante. |
My parents freaked out a bit, but I think that was more to do with my almost dying than my purported NDE. | Mis padres se asustaron un poco pero creo que eso tuvo más que ver con el hecho de que casi muero que con mi supuesta ECM. |
I have done both, as a penance, of being in the forest and almost dying and I have found the Middle Path. | He hecho ambas cosas, como penitencia, estar en la floresta, al borde de la muerte, y he encontrado la Senda del Medio. |
This had to happen so Earth could regain her balance after almost dying from long ages of imbalance due to humankind's brutality to each other, animals and the planet itself. | Esto tenía que pasar para que la Tierra pudiera recuperar su equilibrio después de casi morir debido a los largos años de desequilibrio por la brutalidad de la humanidad en contra de sí misma, de los animales y del planeta mismo. |
Merlyn was wrong, that you were alive and that you would come back and that when you did you would be different, that almost dying would give you a new perspective on life, that you would just do things differently. | Merlyn estaba equivocado, que tú estabas vivo y que volverías y que cuando lo hicieras serías diferente, como si casi morir te hubiera dado una nueva perspectiva de la vida, que harías las cosas de forma diferente. |
The experience of almost dying completely changed my outlook on life. | La experiencia de casi morir cambió por completo mi perspectiva de la vida. |
After almost dying in last summer's heat wave, my olive tree is beginning to stool. | Después de casi morirse en la ola de calor del verano pasado, mi olivo empieza a rebrotar. |
