almirantazgo
- Ejemplos
Es un paso hacia el almirantazgo que siempre quisiste. | It's an important step toward that Admiralcy you've always wanted. |
Y si él no la pide, el almirantazgo ciertamente lo hará. | And if he doesn't call for it, the Admiralty certainly will. |
El almirantazgo no me rechazará por tercera vez. | The Admiralty will not refuse me a third time. |
Habrá que hablar con el almirantazgo. | We'll have to have a word with the admiralty about this. |
El viaje de Johansen había comenzado tal como lo declarara él mismo ante el almirantazgo. | Johansen's voyage had begun just as he told it to the vice-admiralty. |
El almirantazgo de su flota ofreció un puesto a cualquier kaylonés que quisiera aceptarlo. | Your fleet's admiralty offered a posting to any Kaylon willing to take it. |
No por el almirantazgo. | Not by the Admiralty. |
El mapa lo ha hecho el almirantazgo. | The Admiralty drew up the map. |
Desde allá dio la alerta al almirantazgo británico. | There he alerted the British Admiralty. |
Ahora, quiero leerles una carta que me envió el almirantazgo esta mañana. | Now, I want to read you part of the letter that I received from the Admiralty this morning. |
A pesar de la cláusula de los abogados demandantes, ciertas acciones deben entablarse en almirantazgo en la corte federal. | Despite the saving to suitors clause, certain actions must be filed in admiralty in federal court. |
Así que regresemos nuestra energía a ser lo que el almirantazgo y la vida han considerado apropiado para nosotros. | So let us turn our energies back to being what the Admiralty, and life, have seen fit to make us. |
El almirantazgo le informó que no había nada disponible antes de octubre, que, en su opinión, era demasiado tarde. | He was informed by the Admiralty that nothing was available before October, which in his view was too late. |
Las cortes federales tienen jurisdicción exclusiva sobre la mayoría de los reclamos de almirantazgo y marítimos concernientes a los términos de 28 U.S.C. | The federal courts have exclusive jurisdiction over most admiralty and maritime claims pursuant to the terms of 28 U.S.C. |
Hacia 1830, la expedición de la fragata HMS Beagle, enviada por el almirantazgo británico, explora todo el sector recorrido por Ladrillero. | Around 1830, the expedition of the frigate HMS Beagle, sent by the British Admiralty, explores the entire sector covered by brick. |
Los accidentes de crucero, así como los reclamos de la negligencia de crucero, surgen en parte del almirantazgo/derecho marítimo, como las lesiones de resbalones y caídas. | Cruise ship accidents, as well as cruise line negligence claims, arise in part from admiralty/maritime law, such as slip and fall injuries. |
En la línea de fondo, el mar y las islas son visibles en el nuevo mundo, y cinco anclas de oro junto a él son símbolos del almirantazgo. | The bottom line of the sea and islands can be seen in the new world, next to five gold anchors and symbols of the Admiralty. |
De su aventura no dijo a sus amigos más de lo que ya sabían los oficiales del almirantazgo, y todo lo que pudieron hacer fue darme su nueva dirección. | Of his stirring experience he would tell his friends no more than he had told the admiralty officials, and all they could do was to give me his Oslo address. |
Luego de esas pesadillas vino el rescate, el Vigilant, el tribunal del almirantazgo, las calles de Dunedin y el largo viaje de retorno a la casa natal, junto al Egeberg. | Out of that dream came rescue-the Vigilant, the vice-admiralty court, the streets of Dunedin, and the long voyage back home to the old house by the Egeberg. |
Una película del almirantazgo británico compuesto por archivos excepcionales traza de nuevo la construcción del puerto artificial, la travesia de sus elementos a través de la Manche, su instalación y su utilización. | Featuring exceptional archive footage, a film produced by the British Admiralty traces the design,transport, construction and operation of Mulberry Harbour B. |
