allegar
Tu y yo vamos allegar al fondo de esto. De acuerdo. | You and I are gonna get to the bottom of this. |
Con este sistema, tú puede allegar dinero para las necesidades básicas de los más pobres. | With this system, you can allocate money for the basic needs of the poorest. |
Si lo es, ¿cómo allegar fondos para escuelas que no estén controladas por el gobierno? | If it is, how to raise funds for schools which are not controlled by the government? |
Este tipo de actividades representa un medio de allegar fondos al proyecto de conservación ambiental. | This sort of activity represents a way of collecting funds for our environmental conservation work. |
Como anteriormente, se volvió a reclutar gente y a allegar medios de entre los países papales de Europa. | As before, men and means were drawn from all the papal countries of Europe. |
Estonia es consciente de la necesidad de allegar más recursos para la realización de programas de lucha contra el SIDA. | Estonia is aware of the need to allocate more resources for the implementation of anti-AIDS programmes. |
Desarrollar actividades económicas de todo tipo, encaminadas a la realización de sus fines o a allegar recursos con ese objetivo. | Economic activities of all kinds, towards the realization of its purposes, or available resources to that goal. |
Había pocas cosas más irritantes, reflexionó, que esperar cartas que se sabía que iban allegar en cualquier momento. | There were few things more vexing, she reflected, than waiting for letters one knew were going to arrive at any moment. |
Por una cuestión de principio, esos órganos pueden y deben allegar entre sus miembros los fondos necesarios para subvencionar sus actividades. | As a matter of principle, such bodies could and should collect the funds needed to finance their activities from their membership. |
Por una cuestión de principio, esos órganos pueden y deben allegar entre sus miembros los fondos que precisan para financiar sus actividades. | As a matter of principle, such bodies could and should collect the funds needed to finance their activities from their membership. |
La asistencia prestada por la Corporation es solo un catalizador para allegar otros recursos de financiamiento para el desarrollo, especialmente del sector privado. | Assistance provided by the Corporation is only a catalyst to leverage other sources of financing for development, especially from the private sector. |
Aunque su delegación aprecia el método innovador propuesto por la Secretaría para allegar recursos, parece arriesgado depender de las ganancias derivadas de fluctuaciones cambiarias. | While his delegation appreciated the Secretariat's innovative approach to securing resources, reliance on foreign exchange gains seemed risky. |
Han surgido adicionalmente en este período algunas ideas acerca de cómo allegar más recursos sin aumentar las contribuciones de los países. | A number of other ideas have also recently emerged about how to bring in more resources without increasing countries' contributions. |
La solicitud de allegar al tribunal los informes que tuvieren sobre el caso tanto el Ejército como la Policía Nacional ha sido desatendida. | The Army and the Police have ignored the request to provide the tribunal with the reports on the case. |
Y hará allegar Aarón el becerro de la expiación, que es suyo, y hará la reconciliación por sí y por su casa. | Aaron shall present the bull of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house. |
En esta reunión, queremos allegar la voz de nuestro país en la consideración de un tema central para esta Organización y la comunidad internacional. | At this meeting, we would like to add our country's voice to the consideration of a central topic for this Organization and the international community. |
En cooperación con otras autoridades nacionales e internacionales, se continúa la investigación para allegar más información acerca del cliente y completar el sumario. | An operation is going on, in cooperation with other national and international authorities to check and collect further information about the customer and complete his file. |
Esta colaboración debería tener por objeto allegar un mayor volumen de estudios e información técnica en respuesta a las solicitudes presentes y futuras de los Estados Miembros. | This collaboration should be aimed at providing a greater volume of studies and technical information in response to existing and future requests of Member States. |
Si alguien me pregunta si vamos allegar a iniciar negociaciones con Turquía para la adhesión, le tengo también que decir que no lo sé. | If I am asked, whether we will get to the stage of negotiations with Turkey concerning accession, I again say I do not know. |
Muchos participantes hicieron hincapié en la necesidad de allegar recursos financieros para apoyar el desarrollo y la ejecución de los programas de bosques nacionales y otras estrategias de los países. | Many participants emphasized the need to mobilize financial resources to support the development and implementation of national forest programmes and other country-driven strategies. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!