Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboallegar.
allega
-gather
Imperativo para el sujetodel verboallegar.
allegá
-gather
Imperativo para el sujetovosdel verboallegar.

allegar

El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.
A scoffer doesn't love to be reproved; He will not go to the wise.
El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
PROV 13:11 Disminuiránse las riquezas de vanidad: Empero multiplicará el que allega con su mano.
PROV 13:11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
Proverbio 6:8 Prepara en el verano su comida Y allega en el tiempo de la siega su mantenimiento.
Proverbs 6:8 Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
PROV 6:8 Prepara en el verano su comida Y allega en el tiempo de la siega su mantenimiento.
PROV 6:8 Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
El que aumenta sus riquezas con usura y crecido interés, Para que se dé á los pobres lo allega.
He who increases his wealth by excessive interest Gathers it for one who has pity on the poor.
Cada dólar que se allega para el desarrollo resulta mucho más fructífero que un dólar dedicado a actividades de mantenimiento de la paz.
A dollar contributed towards development was much more profitable than a dollar intended for peacekeeping.
Pone a disposición de los interesados recursos financieros, y allega otros adicionales, para apoyar programas que asumen como propios los países.
The Global Fund makes available and leverages additional financial resources to support programmes that reflect national ownership.
PROV 13:20 El que anda con los sabios, sabio será; Mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
PROV 13:20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
PROV 28:8 El que aumenta sus riquezas con usura y crecido interés, Para que se dé á los pobres lo allega.
PROV 28:8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
La demanda de Madigan allega que las cinco compañías están violando la ley de Illinois que ella redacto, que prohíbe a compañías de cobrar por adelantado por servicios de liquidación de deudas.
Madigan's lawsuits allege that the five companies are violating an Illinois law that she wrote to ban companies from charging people upfront fees for so-called debt settlement services.
Como la perdiz que cubre lo que no puso, es el que allega riquezas, y no con justicia; en medio de sus días las dejará, y en su postrimería será insipiente.
As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
Entre sus propuestas para Veteranos y el Fuerte Buchanan, Fortuño destacó la necesidad de re-establecer la comunicación adecuada y la relación de trabajo entre el gobierno estatal y el Departamento de la Defensa, la cual allega fue virtualmente erradicada al comienzo de esta administración.
Fortuño also proposed to reestablish a functional and amicable relationship between local government and the U.S. Department of Defense, which he alleges the current administration has virtually eradicated.
Madigan también allega que las compañías ofrecen a reducir pagos a la mitad o de eliminar la deuda completamente, y específicamente ofrecen un programa de perdón de deudas de préstamos estudiantiles a empleados de servicio público para los cuales las empresas no podían calificarlos.
The companies are alleged to offer to cut student loan payments in half or eliminate them entirely, and specifically offer public service employees a loan debt forgiveness program for which the companies could not qualify them.
La Procuradora General allega que los estafadores cobran de cientos a miles de dólares por adelantado a prestatarios con la promesa que pueden aliviar su deuda estudiantil o que pueden condonar su deuda bajo programas promocionados por la administración del Presidente Obama.
The Attorney General alleged that the scam operators charge borrowers hundreds to thousands of dollars in upfront fees with the false promise that they can relieve borrowers' debt loads or have them forgiven entirely under programs endorsed by President Obama's administration.
Sin embargo, no deja de preguntarse si acaso es el lenguaje la expresión adecuada de todas las realidades; para luego responder que la imagen lingüística no designa más que las relaciones que las cosas guardan con nosotros y allega para sus fines las más atrevidas metáforas.
However, Nietzsche wondered whether language is perhaps the appropriate expression of all realities; and then concluded that the linguistic image only designates the relationships between things and humans and claims for its purposes the most daring metaphors.
El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go to the wise.
El que aumenta sus riquezas con usura y crecido interés, Para que se dé á los pobres lo allega.
He that augmenteth his substance by interest and increase, Gathereth it for him that hath pity on the poor.
Le agradecería disponer lo pertinente para que la nota que se allega sea publicada como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 73 y 77 del programa.
I should be grateful if you would take the necessary steps to have the attached note circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 73 and 77.
Sin duda, la persona realmente creadora se allega a las cosas de un modo nuevo; no se limita a repetir lo que el locutor de radio le ha dicho, o lo que dicen los críticos.
Surely, the really creative person comes to things anew, he does not merely repeat what the radio announcer has told him, or what the critics say.
Palabra del día
crecer muy bien