all weekend

Is she going to be like this all weekend?
¿Va a estar así todo el fin de semana?
Come on, we could just play all weekend long.
Vamos, podemos jugar todo el fin de semana.
Well, you can't study all weekend— we got plans.
Bueno, no puedes estudiar todo el fin semana. Tenemos planes.
And you should stay in bed all weekend.
Y deberías quedarte en cama todo el fin de semana.
You guys know that I was here all weekend, right?
Ustedes saben que Estuve aquí el fin de semana, ¿verdad?
We were at Sejer Bay with the boys all weekend.
Estuvimos en Sejer Bay con los chicos todo el fin de semana.
Well, what are you gonna do all weekend?
Bueno, ¿qué vas a hacer todo el fin de semana?
Just that he was tied up all weekend.
Solo que él estaba atado todo el fin de semana.
We have all weekend to talk about the house.
Tenemos todo el fin de semana para hablar de la casa.
Thomas has been with his family all weekend camping.
Thomas ha estado con su familia todo el fin de semana acampando.
Boyd is gonna be with his dad all weekend.
Boyd va a estar con su padre todo el fin de semana.
That's what he was doing all weekend.
Eso es lo que él estaba haciendo todo fin de semana.
Hey, you know, Jim, I'm here all weekend.
Hey, sabes, Jim, Estoy aquí todo el fin de semana.
I just didn't want to listen to U2 all weekend.
Yo simplemente no quiero escuchar a U2 el fin de semana.
I suppose you'll be working with Dottie all weekend?
¿Supongo que trabajarás con Dottie todo el fin de semana?
I have been working on him all weekend.
He estado trabajando en él todo el fin de semana.
Yeah, I'm going to be here grading these papers all weekend.
Sí, voy a estar aquí calificando estos trabajos toda la semana.
But I will have my phone on me all weekend.
Pero tendré mi teléfono todo el fin de semana.
I want my wife to be relaxed— all weekend long.
Quiero que mi mujer esté relajada... todo el fin de semana.
What are you going to do all weekend?
¿Qué vas a hacer todo el fin de semana?
Palabra del día
permitirse