all of the actors
- Ejemplos
We congratulate all of the actors who made this possible. | Felicitamos a todos los actores que la hicieron posible. |
As the general elections approached, the connections between all of the actors decreased. | A medida que se acercan las elecciones generales, se da una menor conexión entre el total de los actores. |
The consultation process concluded with the identification of a common set of priorities by all of the actors involved. | El proceso de consultas concluyó con la identificación de un conjunto de prioridades comunes por todos los participantes. |
This is why Maria's proposal t improve coordination among all of the actors is very filing (opportune). | Es por ello que la propuesta de Maria para mejorar la coordinación entre todos los actores es muy oportuna. |
The Commission supports this initiative and calls on all of the actors to become involved in seeking a peaceful solution. | La Comisión apoya esta iniciativa y hace un llamado a que todos los actores se involucren en la búsqueda de una solución pacífica. |
It comes as no surprise therefore that nearly all of the actors and actresses were nominated for some award or prize for their performances. | No sorprende, pues, que prácticamente todos los actores y actrices tuvieron alguna nominación a premios por sus interpretaciones. |
There should be adequate coordination among all of the actors to avoid misuse of resources or duplicated efforts. | Debe existir la suficiente coordinación entre todos los actores mencionados para evitar la pérdida de recursos o la duplicación innecesaria de trabajo y esfuerzos. |
The lighting plan is a reference and a basis for decision-making for all of the actors and decision-makers. | El plan de iluminación es una referencia y una base para la toma de decisiones para todos los actores y personas con poder de decisión. |
It is essential to encourage maximum involvement from all of the actors involved, including small and medium-sized enterprises (SMEs), industry, universities and governments. | Es fundamental fomentar la máxima participación de todos los agentes implicados, incluidas las PYME, la industria, las universidades y los gobiernos. |
We believe that the outcome of that meeting requires urgent follow-up as well as the joint efforts of all of the actors involved. | En nuestra opinión, los resultados de ese encuentro precisan un seguimiento urgente y el esfuerzo conjunto de todos los protagonistas. |
The United Nations, however, must be able to meet such expectations through its own resources and by bringing together all of the actors involved. | Sin embargo, las Naciones Unidas deben estar preparadas para responder a tales expectativas con sus propios recursos y reuniendo en esta tarea al conjunto de actores interesados. |
I have met almost all of the actors of that generation, and felt that Deladonchamps had the strongest inner child of all of them. | Entrevisté a casi todos los actores de esa generación, y fue en Deladonchamps en quien detecté esa parte infantil en mayor grado. |
It's true that they are stars, but like all of the actors I work with, I get along well with them. | Es cierto que hay grandes estrellas, pero, al igual que con todos los actores con los que he trabajado, me llevo muy bien con ellos. |
In reality, all of this benefits all of the actors in the sector, particularly passengers, in a sector such as aviation that has suffered so much. | En realidad todo son beneficios para todos los actores del sector, especialmente para los pasajeros, en un sector tan sufrido como el de la aviación. |
Furthermore, all of the actors in the peace process must renew dialogue as soon as possible so that the implementation of the peace programme can continue. | Por otra parte, todos los actores del proceso deben reanudar cuanto antes los diálogos, de tal forma que pueda continuar la aplicación del programa de paz. |
I would also like to thank the Commissioner for his promise to set about making things happen and to work closely with all of the actors in this area. | También quisiera dar las gracias al señor Comisario por su promesa de poner en marcha estos trabajos y de colaborar estrechamente con todos los actores de este sector. |
This is the only way in which we can involve all of the actors and stakeholders in the formulation of sensible management proposals for a sustainable Mediterranean fishery. | Esa es la única forma en que podemos implicar a todos los agentes y las partes interesadas en la elaboración de propuestas de gestión sensatas para una pesca sostenible en el Mediterráneo. |
Through these two first cases, the Commission has established a process that brings together all of the actors and establishes the basis for a strategy that brings together their efforts. | Con estos dos primeros casos, la Comisión ha establecido un proceso que reúne a todos los protagonistas y ha sentado las bases de una estrategia que aúne todos sus esfuerzos. |
DOS is a suite of applications for managing automobile after-sales service that allows simultaneous interaction between all of the actors involved in the process: from the client to the brand. | DOS es una suite de aplicaciones para la gestión del servicio posventa del automóvil que posibilita la interacción simultánea entre todos los actores implicados en el proceso: desde el cliente hasta la marca. |
The CIRAs have become a tool for functional integration and a valuable space for dialogue, cooperation and learning for all of the actors of the Chilean public health network. | Los CIRA se han constituido en una herramienta de integración funcional y un espacio valorado de diálogo, cooperación y aprendizaje por parte de los actores de las redes asistenciales públicas chilenas. |
