all nouns
- Ejemplos
In French, all nouns and adjectives are either masculine or feminine. | En el francés, todos los sustantivos y adjetivos son masculinos o femeninos. |
Let us assume that all nouns are in principle -en nouns. | Asumamos que todos los nombres en principio son 'nombres con -en'. |
As a result, about 2/3 of all nouns belong to the common gender. | Por lo tanto, aproximadamente 2/3 de todos los sustantivos son del género común. |
For instance, in Arabic all nouns can have singular, plural, or dual forms. | Por ejemplo, en Árabe todos los nombres pueden declinarse en singular, plural o dual. |
Remember to make sure all nouns, articles, and adjectives agree in number and gender. | Recuerde asegurarse de que todos los sustantivos, artículos y adjetivos coinciden en número y género. |
Most citation styles require titles in title-case, meaning that all nouns, pronouns, verbs, and adverbs are capitalized. | En su mayoría, los estilos de cita requieren que los títulos se escriban colocando en mayúscula todos los sustantivos, pronombres, verbos y adverbios. |
In Spanish, all nouns are either masculine or feminine, whether they denote a person, a thing, a place or an idea. | En español, todos los nombres son masculinos o femeninos, independientemente de si denotan a una persona, cosa, lugar o idea. |
In Spanish all nouns are either feminine or masculine, so there is no neuter gender. | En El idioma español, todos los sustantivos están divididos entre los masculinos y los femeninos, es decir, que no tenemos algo como el género neutro. |
So the case of grammatical gender may be a little silly, but at the same time, grammatical gender applies to all nouns. | El caso del género gramatical puede ser algo tonto, pero, al mismo tiempo, es algo que se aplica a todos los sustantivos. |
For example: apple, mother, park, lizard, hat, and discipline are all nouns. | Por ejemplo: manzana, madre, parque, lagarto, sombrero y disciplina son sustantivos. |
Others compassionately extend gender distinctions to all nouns, as if to comfort children by showing that everything else is also similar to or different from the mother, and that this has little bearing on their value. | Otros piadosamente extienden la distinción de género a todos los sustantivos, para reconfortar a los niños mostrándoles que todo es parecido o diferente de la madre, y que tiene poca significación en el valor. |
Nouns All nouns in Esperanto end with -o. | Todos los sustantivos en esperanto terminan en -o. |
All nouns attach -na except those having attached no plural indefinite suffix. | Todos los nombres añaden -na excepto los que no tienen sufijo de plural indefinido. |
