alivianar
- Ejemplos
¿Por qué no permitir a un tercero alivianar esa carga? | Why not allow a third party to ease their burden? |
El objetivo del tratamiento es aliviar el dolor y alivianar los síntomas. | The aim of treatment is to relieve pain and alleviate symptoms. |
Todo lo que puedo hacer es alivianar su camino. | All I can do is ease his path. |
Quizá puedan alivianar el golpe tomando unas vacaciones en París. | Perhaps they can soften the shock by taking their holidays in Paris. |
Mira, no voy a alivianar esta cosa. | Look, I'm not gonna sugarcoat this thing. |
Me explicó lo que iba a hacer para alivianar mi cuadriciclo. | He explained to me what had to be done to lighten my quad. |
Solo intento alivianar un mal momento. | I'm just trying to make light of a bad situation. |
Encontrar un nuevo nombre para lo real permite alivianar la marca del trauma. | Finding a new name for the real allows to reduce the mark of the trauma. |
Está bien, solo trato de alivianar las cosas. | What? I'm just trying to make the best of it. |
Está bien, solo trato de alivianar las cosas. | I'm just trying to make the best of it. |
Puedes alivianar esto al reconocer cuándo tomas decisiones desde un estado de desbalance. | You can alleviate this by knowing when you make choices from a state of imbalance. |
Y nos va a alivianar a todos. | It'll make life easier for all of us. |
Usado tradicionalmente para alivianar el parto. | Is traditionally used to ease labor. |
Debemos alivianar el peso. | We got to get rid of some weight. |
El grupo acordó alivianar el texto combinando ideas contenidas en varios párrafos. | The group agreed to streamline the text by combining the ideas contained in a number of paragraphs. |
Necesitaba darles a alguien para alivianar su sentencia, así que me entregó a mí. | He needed to give them someone to lighten his sentence, so he gave 'em me. |
RE-SONREÍR para alivianar la mente y agudizar la conciencia observante; | RE-SMILE to lighten the mind and sharpen awareness; |
Leonardo Gorostiza Encontrar un nuevo nombre para lo real permite alivianar la marca del trauma. | Leonardo Gorostiza Finding a new name for the real allows to reduce the mark of the trauma. |
Si llevas una carga pesada, asegúrate de alivianar la carga de tu tráiler y viceversa. | If you're carrying a heavy payload, make sure to lighten your trailer load and vice versa. |
A veces creo que no tengo a nadie más que a ti para alivianar mi peso. | Sometimes it seems I have no one but you to lighten my burden. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!