alimaña

¿Qué clase de alimaña es esta?
What kind of varmint is this?
De hecho, en esta ocasión fui cazado como una alimaña en plena calle.
In fact, this time I was hunted like a wild animal in the street.
¿Eso también fue una alimaña?
Then that was all a rose, too?
Es usted una alimaña.
You ain't no better than a skunk.
Miren la alimaña que entró por la puerta.
Look what the cat dragged in.
¡Es lo que soy, alimaña!
That's what I am, you bedbug.
Se volvió un animal, una alimaña, a la que nadie puede amar.
You can't love him. Nobody can.
David comprendió esa victoria y se gozó en ella. Supo lo que es ser perseguido por los montes como una alimaña.
David understood and rejoiced in this victory when he was hunted like a partridge on the mountains.
Caes porque eres un Creador que se ha hecho criatura, y las criaturas te han cogido con la trampa como si tu fueses una alimaña.
You fall because you are a Creator who has become a creature, and the creatures have roped you like a prey.
La pareja de mi tía es una alimaña que vive a expensas de ella.
My aunt's partner is a scoundrel who's living off her.
Alimaña Restaurante Es un lugar cálido y acogedor con excelente comida.
Alimana Restaurant It is warm and friendly place with excellent food.
Creo que puedo escavar como una alimaña a través de la pared.
I think I can varmint-style dig us through the wall.
Palabra del día
permitirse