aliar
- Ejemplos
Nos aliamos con organizaciones e instituciones que son expertas en sus campos respectivos. | We team up with organizations and institutions that are experts in their respective fields. |
Realmente no nos aliamos como los hombres. | We don't really bond like the men do. |
Oye, si nos aliamos podemos derrotarla. | Hey, if we team up, we can take her down. |
Conde, ¿no sería mejor si nos aliamos? | Wouldn't it be better if we got along, Count? |
¿Por qué no nos aliamos con Seska? | Why don't we just contact Seska and form an alliance with her? |
Por eso, ¡nos aliamos con nuestros amigos de Marvel para hacer realidad ese sueño! | So, we partnered with our friends at Marvel to make that a reality! |
¿Por qué no nos aliamos? | Why don't we go it together? |
¿Por qué no nos aliamos? | Why don't we team up? |
Sí, ¿por qué no nos aliamos de una vez? | Yeah, why don't we stick together starting now. |
Tú y yo nos aliamos con Malcolm para curar la enfermedad de esta ciudad. | You and I got in bed with Malcolm to cure what ails this city. |
Muchos dicen que al aliarnos con el PLC nos aliamos con el pacto. Y esta percepción es un problema. | Many say we allied with the pact by allying with the PLC, and that perception is a problem. |
Muy a menudo nos aliamos con personas simplemente porque comparten nuestras posiciones políticas, pero no compartimos nuestras vidas con ellas. | Too often, we will align with people simply because they share our politics but then will not share our lives. |
Para poder combatir estas amenazas, nos aliamos con nuestros amigos para que prevalezca la paz y la prosperidad, como buenos aliados en cuestión de seguridad. | To help address those threats, we stand with friends to advance peace and prosperity as true security partners. |
La ubicación del Castle Hotel es ideal para el ejecutivo atareado que se preocupa de la comodidad; aliamos nuestras instalaciones modernas a una bienvenida tradicional. | The Castle Hotel is ideally located for the busy executive who cares about comfort; we combine modern facilities with a traditional welcome. |
Los servicios de limpieza se proporcionan por medio de proveedores particulares o por el distrito con el cual nos aliamos, y directamente por el personal de la RCOE. | Custodial services are provided through private vendors, or the district with whom we partner, and directly by RCOE staff. |
Ahora en Los mejores momentos de Doctor Who, nos aliamos con los mejores amigos del Doctor para averiguar que incluso él necesita a alguien. | Coming up on Doctor Who's Greatest Moments, we buddy up with his best friends to find out that even the Doctor needs somebody. |
Ante la alianza de los gigantes, los pequeños nos organizamos y nos aliamos con los bosques, las aguas, los animales y las plantas. | Faced with the alliance of the powerful, we small ones are organizing in alliance with the trees, water, animals and plants. |
Nos aliamos, evidentemente, a este grupo, con la expresa condición de que la discusión no se resbale para la agresión o la ofensa a instituciones o personas. | We engage, of course, this group, with the express condition that the discussion does not slip into aggression or offending institutions or people. |
Alianza, porque nos aliamos a nuestros clientes, a nuestro personal, a nuestros proveedores y a nuestros competidores cuando sea necesario, procurando soluciones óptimas para todas las partes involucradas. | Alliance, because we partner with our clients, our staff, our suppliers and our competitors when necessary, ensuring optimum solutions for all parties involved. |
Nos aliamos a nuestros clientes, adoptamos su marca, desarrollamos el empoderamiento de nuestro personal, fomentando la creatividad e innovación para garantizar la excelencia en nuestro servicio. | We partner with our clients, adopting their brand, we develop our staff empowerment, encouraging creativity and innovation to ensure excellence in our service. Why? |
