alemán
Recibe el Premio Kaiserring de la ciudad alemana de Goslar. | Receives the Kaiserring prize from the city of Goslar, Germany. |
Esto es sin precedentes en la historia alemana de posguerra. | This is unprecedented in the postwar history of Germany. |
Posteriormente sufrió más daños durante la retirada alemana de 1944. | It suffered further damage during the Germans' retreat in 1944. |
Las ventas internacionales están administradas por la alemana Beta Film. | International sales are being handled by Germany's Beta Film. |
Están hechas por una compañía alemana llamada Mykita. | They are made by a Germany company called Mykita. |
Votar por su favorito Cocina alemana en Aulla. | Vote for your favorite Greek cuisine in Aulla. |
La garantía estatal alemana estaba contragarantizada por el Estado rumano. | The German State guarantee was counter-guaranteed by the Romanian State. |
Weimar es una ciudad alemana famosa por su vasto patrimonio cultural. | Weimar is a city in Germany famous for its cultural heritage. |
Con Fentsch Packaging Solutions, Janoschka abre la quinta filial alemana. | With Fentsch Packaging Solutions, Janoschka gains a fifth site in Germany. |
¿Sabía que Berlín también es el capital alemana de cine? | Did you know that Berlin is the film capital of Germany? |
La economía alemana se concentra en los bienes y servicios industriales. | The Germany economy focuses on industrially produced goods and services. |
El documental es de nacionalidad alemana y es dirigido por Dieter Schumann. | The documentaru is from Germany and is directed by Dieter Schumann. |
Esta ley garantiza la Ley de Protección de Datos alemana. | This law guarantees the Federal Data Protection Act. |
Memel fue rápidamente convertida en una base naval fortificada alemana. | Memel was quickly turned into a fortified naval base by the Germans. |
Desde la A1/E30 siguiendo en dirección este hasta la frontera alemana. | A1/E30 following in eastern direction until the German border. |
La alemana Deckert Distribution se encarga de las ventas internacionales. | The international sales are handled by Germany's Deckert Distribution. |
Por tanto, no tiene vínculos formales con la agencia tributaria alemana. | He thus has no formal ties to Germany's tax agency. |
Desde la A1/E30 siguiendo en dirección este hasta la frontera alemana. | From the A1/E30 follow in an easterly direction until the German border. |
Además, una asociación alemana de importadores y distribuidores presentó observaciones. | In addition, a German importer/distributor association made comments. |
Contiene una mezcla de disolventes fácilmente inflamables (clasificación alemana A II). | It contains an inflammable solvent mixture (former hazard class A II). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!