alema
- Ejemplos
The resulting project was directed by Alema Automation, a Cognex Partner System Integrator (PSI) for the southwest of France. | El proyecto final fue dirigido por Alema Automation, un Socio Integrador de Sistemas (PSI) para el sudeste de Francia. |
In this connection, Mr D’Alema’s invitation to Members not to assume a dogmatic attitude on this matter is open to criticism. | En este sentido, es criticable la invitación del señor D’Alema a los diputados a no asumir una actitud dogmática en dicho asunto. |
Alema developed a unique interface with this in mind enabling In-Sight to deliver a verdict for each piece: suitable (or not) for delivery. | Alema ha desarrollado una interfaz única teniendo esto en cuenta, que permite que la In-Sight envíe un veredicto de cada pieza: adecuada (o no) para la entrega. |
For maximum security, Alema has installed a third In-Sight vision system at the entrance to the packaging area, which performs a final check and verification of the piece. | Para una máxima seguridad, Alema ha instalado un tercer sistema In-Sight en la entrada de la zona de embalaje, que realiza una comprobación y verificación finales de la pieza. |
I would, however, inform my fellow Members that, in adopting paragraph 62 they have condemned the Italian governments of the last few decades, including the D’Alema Government. | No obstante, informo a mis colegas de que, al adoptar el apartado 62, han condenado a los Gobiernos italianos de las últimas décadas, incluido el Gobierno D’Alema. |
Alema was also obliged to take up another challenge: ensure that the In-Sight system can communicate with the factory data base containing the results of the testing phase. | Alema estaba obligada a enfrentarse a otro desafío: garantizar que la In-Sight podía comunicarse con la base de datos de la fábrica que contiene los resultados de la fase de prueba. |
Another benefit, was the commitment of Alema Automation to the project in its entirety, (reading, marking and verification) thus avoiding any conflicts of interest between different suppliers. | Otra ventaja ha sido el compromiso de Alema Automation en la totalidad del proyecto (lectura, marcado y verificación), para que de esta manera se evitaran los conflictos de interés entre los diferentes proveedores. |
Indeed, as Mr D’Alema said as well, it is the presence of foreign troops that is attracting and causing the terrorism. | De hecho, como también ha expresado el señor D’Alema, es la presencia de las tropas extranjeras la que está atrayendo y causando el terrorismo. |
