albergar
No obstante, no alberguéis en vuestro corazón la rebeldía, la angustia. | However, do not let the revolt and anguish inhabit in your heart. |
No alberguéis falsas esperanzas. | Do not entertain false hopes. |
Todos lo sentimientos que tenéis, cualquier idea que alberguéis respecto a otra persona o país, no es correcta. | Whatever feelings you have, whatever ideas you have about another person or about another nation, all of them are not correct. |
Es natural que en vuestro corazón bondadoso y amorosos alberguéis atributos que en muchas ocasiones aún no posee nuestra alma; os lo agradecemos. | It is natural that your kind and loving hearts address us attributes that our souls do not deserve yet. |
Así que es imperativo que no alberguéis pensamientos negativos, porque de esa forma podéis atraer las mismas cosas que no queréis. | So it is imperative that you do not dwell upon negative thoughts, as this way you can attract the very things you do not want. |
Es natural que en vuestro corazón bondadoso y amorosos alberguéis atributos que en muchas ocasiones aún no posee nuestra alma; os lo agradecemos. | It is natural that your kind and loving hearts address us attributes that our souls do not deserve yet. Thank you very much! |
No alberguéis la errada idea de que estos sacrificios primitivos eran una don gratuito a los dioses, una ofrenda espontánea de gratitud o de acción de gracias; no eran manifestaciones de auténtica adoración. | Do not entertain the mistaken idea that these early sacrifices were a free gift to the gods, a spontaneous offering of gratitude or thanksgiving; they were not expressions of true worship. |
Las palabras vajra de Padmasambhava no fueron pronunciadas para engañar a los practicantes, por lo tanto no alberguéis dudas tales como: '¿cómo es posible que surjan tantos problemas solo por fumar una planta natural?' | The vajra words of Padmasambhava were not given to deceive practitioners, so do not entertain doubts as to: 'how can so many problems arise from smoking a natural plant?' |
No alberguéis la idea errónea de que estos sacrificios primitivos eran regalos que se ofrecían gratuitamente a los dioses, unas ofrendas espontáneas de gratitud o de acción de gracias; no eran expresiones de auténtica adoración. | Do not entertain the mistaken idea that these early sacrifices were a free gift to the gods, a spontaneous offering of gratitude or thanksgiving; they were not expressions of true worship. |
Que vuestra mente y corazón estén limpios de cualquier duda o resentimiento, pues cualquier vibración inferior que alberguéis en vuestro interior podrá suponer una caída o una mayor cota innecesaria de sufrimiento. | Let your minds and hearts clean of any doubt or sorrow, because any inner inferior vibration can represent fall or larger quota of unnecessary pain. |
Que vuestras mentes y corazones estén limpios de cualquier duda o resentimiento, pues cualquiera que sea la vibración inferior que alberguéis en el interior, podrá representar una caída o una mayor cuota innecesaria de dolor. | Let your minds and hearts free of doubt or sorrow, because inferior vibration can turn into fall or larger pain, unnecessary. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!