albergar
Estos refugios albergaban a 692 mujeres y 1.064 niños en 2004. | These shelters housed 692 women and 1,064 children in 2004. |
Estos edificios albergaban siete empresas, algunas desde hace 30 años. | Those two buildings housed seven businesses, some for over 30 years. |
Esos edificios albergaban a 379 familias (2.066 personas). | These buildings housed 379 families (2,066 individuals). |
Algunos albergaban potentes artefactos secretos, mientras que otros tenían fines más malévolos. | Some housed secrets and powerful artifacts, while others had more nefarious objectives. |
Celdas que estaban hechas para una persona albergaban de dos a cinco presos. | Cells intended for one person held two to five detainees. |
Algunos árboles estaban habitados por espíritus bondadosos; otros albergaban espíritus falaces y crueles. | Some trees were indwelt by kindly spirits; others harbored the deceptive and cruel. |
Las estatuas que albergaban, a veces de gran valor artístico, fueron dañadas y destruidas. | The statues they housed, sometimes of great artistic value, were spoiled and broken. |
El invierno, descendían en el llano y se albergaban bajo alguna ruina feudal. | In winter, they descended into the plains and sheltered under a feudal ruin. |
La mayoría de los pinos que albergaban a esta comunidad aún tenían sus copas intactas. | Most of the pines that sheltered this community still had their canopies intact. |
Primero, vi algo parecido a una capa de ramas que albergaban a animalitos pequeños. | First I saw something like a layer of branches that sheltered little animals. |
A continuación, los huecos que albergaban las campanas fueron cerrados y revestidos con vidrieras. | Then the bays which housed the bells were closed off with stained glass. |
Señor Presidente, muchos albergaban grandes esperanzas en su Presidencia, en la Presidencia irlandesa. | Mr President, many people had high hopes for your Presidency, the Irish Presidency. |
No, pero albergaban a muchos. | No, but they were foster parents. |
Este nuevo edificio sustituye a dos estructuras temporales (que albergaban el programa durante los cinco años anteriores). | This new building replaces two temporary structures (which housed the program for the previous five years). |
Las originales albergaban a todo el grupo familiar, que compartía el ambiente único. | The original houses used to provide shelter for the entire family group, who shared one space. |
En el mes de mayo, se demolieron 298 edificios que albergaban a 710 familias (3.800 personas). | During May, 298 buildings, housing 710 families (3,800 individuals), were demolished in Rafah. |
Los tejados de plomo [de las prisiones] del gobierno de Alejandro III albergaban el silencio del sepulcro. | The lead roofs [prisons] of Alexander III's government contained the silence of the grave. |
Muchos hábitats frágiles se han perdido ya o están seriamente degradados y con ellos, la vida que albergaban. | Many fragile habitats have already been lost or seriously degraded, and with them, the life that they supported. |
En 2001 había en todo el país 27 refugios que albergaban a un total de 2.632 mujeres. | On 2001, there were 27 shelters operating throughout the country, benefiting a total of 2 632 women. |
Los Estados Unidos albergaban ciertas dudas en cuanto a la exactitud e integridad de sus datos de exportación. | It had some doubts about the accuracy and completeness of its export data. |
