albear
- Ejemplos
Bienvenidos al Spa Albear por Resense. | Welcome to the Spa Albear by Resense. |
El spa Albear by Resense está abierto todos los días de 9:00 a 21:00. | Spa Albear by Resense is open daily from 9:00 to 21:00. |
Le damos la bienvenida a la experiencia de Spa Albear by Resense para el día. | We welcome you to experience Spa Albear by Resense for the day. |
El pequeño Parque Albear, a la entrada de Obispo, fue levantado en peso. | The small Albear Park, by Obispo, was uprooted. |
Spa Albear by Resense Etiqueta del spa El ambiente del spa es de tranquilidad y relajación. | Spa Albear by Resense Spa Etiquette The spa environment is one of tranquility and relaxation. |
No existe un estudio del Acueducto de Albear con el alcance y la integralidad que en esta obra se presentan. | There is no other study of Albear Aqueduct with the reach and integration presented in this work. |
El Spa Albear by Resense ofrece tratamientos relajantes en un ambiente tranquilo en una superficie total de 1000 m2 con 8 salas de tratamiento. | Spa Albear by Resense, with 1000 sqm and 8 treatment rooms, offers relaxing treatments in a calm atmosphere. |
SPA & Piscina: Regale sus sentidos en la última planta donde se ubica el espectacular Spa Albear by Resense, un oasis de paz y bienestar. | SPA & Pool: Completely relax on the top floor of the building where the spectacular Spa Albear by Resense has created an oasis of peace and well-being. |
Al mismo lado del parque Albear, el edificio que queda justo frente a los balcones del hotel sigue con sus precarias celosías de ladrillos y sus balcones derruidos. | On the same side of Albear Park, the building that is right across from the hotel's balconies has the same precarious latticework of bricks and derelict balconies. |
Morvan vio desfilar a babor la forma geométrica de los almacenes, desde donde partían, paralelas, las calles que subían hacia la plaza Albear y el Hotel Inglaterra. | From the port side, Morvan saw the geometric shapes of the warehouses unfold whence parallel streets departed and climbed up to the Albear Plaza and the Inglaterra Hotel. |
LA HABANA, mayo - Muy cerca del Parque Central, en un importante punto de la ciudad vieja, está la estatua de Francisco de Albear y Lara, diseñador del acueducto de La Habana inaugurado en 1893. | HAVANA, June - Near Havana's Central Park, there is a statue of Francisco de Albear y Lara, the designer of the city's aqueduct built in 1893. |
A pesar de su relación con Ogún, Ña Mariana fue ordenada a Shangó, en Cuba, por Juliana Arrieta—su nombre de Olorisha no se recuerda—y por Timotea Albear, Ajayí Lewú, más conocida por Latuán. | In spite of her relationship with Ogún, Ña Mariana was ordained to Shangó in Cuba by Juliana Arrieta-her osha name is not remembered-and Timotea Albear, Ajayí Lewú, better known as Latuán. |
El número de policías en la zona se ha incrementado, no solo hay más en Obispo y O'Reilly, sino que hasta se puede ver un camión de la PNR parqueado indefinidamente frente al parque Albear. | The number of policemen in the area has increased. There are more not only on Obispo and O'Reilly, but you can even see a PNR truck parked permanently in front of Albear Park. |
A más de un siglo de su construcción, el Acueducto de Albear continúa prestando sus servicios a la población de la capital cubana y en la actualidad suministra casi el 20 porciento del agua que abastece a La Habana. | More than a century after its construction, the Albear Aqueduct continues to serve the population of the Cuban capital and currently supplies nearly 20 percent of the water provided to Havana. |
