alavio

Popularity
500+ learners.
La consideración estética es otra prioridad para Alavío.
Aesthetic consideration is another priority for Alavío.
Ésta es la razón principal por la cual Alavío promueve proyectos autofinanciados de medios.
This is the main reason Alavío promotes self-financing media projects.
El Grupo Alavío ha ayudado a facilitar periódicamente un taller de video en la planta.
Grupo Alavío has helped to facilitate a regular video workshop at the plant.
Alavío ha llevado a cabo talleres de video por muchos años en diferentes barrios y organizaciones diversas.
Alavío has held video workshops for years in different barrios and diverse organizations.
Alavío está al tanto de esta limitación y continúa desarrollando circuitos alternativos de distribución para sus videos.
Alavío is aware of this limitation and continues to build alternative distribution circuits for their videos.
Actualmente, el Grupo Alavío está realizando una serie de talleres de vídeo y foto para estos trabajadores en el Hotel BAUEN.
Currently, Grupo Alavío is holding a series of video and photo workshops for these workers at the BAUEN hotel.
El Grupo Alavío ha enfocado sus esfuerzos en los trabajadores y participantes de movimientos sociales, en vez de en los estudiantes de cine.
Grupo Alavío has focused efforts on workers and participants in social movements, rather than film school students.
A pesar de la ley de la época de la dictadura, los grupos como el Grupo Alavío están luchando por construir experiencias de televisión comunitaria.
Despite the dictatorship-era law, groups like Grupo Alavío are fighting to build experiences of community television.
El colectivo de video Grupo Alavío construyó el sitio como una iniciativa para lanzar una estación a nivel de toda la ciudad de Buenos Aires.
Video collective Grupo Alavío built the site as an initiative to start up a city-wide television station in Buenos Aires.
Por más de 15 años, Alavío ha producido más de 100 documentales sin financiamiento de las fundaciones privadas, instituciones gubernamentales, u organizaciones sin fines de lucro.
For more than 15 years, Alavío has produced over 100 documentaries without funding from private foundations, governmental institutions, or non-profits.
El Grupo Alavío actualmente administra el sitio, pero Ágora TV es un espacio abierto para que los colectivos y grupos de video pongan sus propios videos.
Grupo Alavío currently administers the site, but Ágora TV is an open space for video collectives and groups to put up their own videos.
Por más de 15 años, el Grupo Alavío ha participado en las luchas de la clase obrera y ha dedicado esfuerzos a apoyarlas con documentales sociales y políticos.
For more than 15 years, Grupo Alavío has participated in working-class struggles and dedicated efforts to supporting them with social and political documentaries.
El Grupo Alavío está esforzándose en socializar los entrenamientos de destrezas para que los grupos produzcan sus propios materiales audiovisuales y en transformar a los televidentes de consumidores pasivos a espectadores críticos.
Grupo Alavío is working to socialize skills training for groups to produce their own audiovisual materials and to transform viewers from passive consumers to critical spectators.
El Grupo Alavío promueve la autogestión de los medios de comunicación comunitarios, lo cual significa que los miembros de la comunidad toman suspropias decisiones con respecto a la planificación y producción de los medios.
Grupo Alavío, promotes self-management of media, meaning that community members make their own decisions regarding the planning and production of the media.
En el 2006, Alavío sostuvo una serie de talleres en el Hotel BAUEN cooperativa de trabajo, con los trabajadores del hotel, representantes de organizaciones trabajadores desempleados, y de trabajadores participando en conflictos sindicales.
In 2006, Alavío held a series of workshops at the BAUEN hotel with workers from the hotel, representatives from unemployed worker organizations, and workers participating in union conflicts.
En el 2006, Alavío sostuvo una serie de talleres en el Hotel BAUEN cooperativa de trabajo, con los trabajadores del hotel, representantes de organizaciones de trabajadores desempleados, y de trabajadores participando en conflictos sindicales.
In 2006, Alavío held a series of workshops at the BAUEN hotel with workers from the hotel, representatives from unemployed worker organizations, and workers participating in union conflicts.
El Grupo Alavío abrió un despacho dentro del Hotel BAUEN en el 2007, lo cual ha permitido que la gestión del grupo crezca exponencialmente y se convierta en parte de una lucha compartida mayor, de forma institucionalizada.
Grupo Alavío opened an office space inside the BAUEN Hotel in 2007, which has allowed the group's work to grow exponentially and become part of a shared larger struggle, in an institutionalized way.
Alavío utiliza la cámara de vídeo como una herramienta política, poniéndola en manos de la clase obrera, quienes son los protagonistas, reflejando sus propios puntos de vista y usando el vídeo para avanzar sus campañas.
Alavío utilizes the video camera as a political tool by putting it in the hands of the working class, who are the protagonists, reflecting their own points of view and using video to advance their campaigns.
Alavío ha encontrado que las exhibiciones públicas de sus películas en los barrios de clase obrera, en terrenos ocupados, en los espacios de organización sindical, o en fábricas recuperadas han enriquecido el contenido y el alcance estético de las películas.
Alavío has found that public exhibitions of their films in working class barrios, land squats, union organizing spaces, or factory takeovers have enriched the films' content and aesthetic reach.
El Grupo Alavío promueve la autogestión de los medios de comunicación comunitarios, lo cual significa que los miembros de la comunidad toman suspropias decisiones con respecto a la planificación y producción de los medios.
Grupo Alavío, promotes self-management of media, meaning that community members make their own decisions regarding the planning and production of the media. How to finance a media project is a clear worry for most activists.
Palabra del día
el saltamontes