Resultados posibles:
alargara
-I extended
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboalargar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboalargar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboalargar.

alargar

Pero dejamos que la broma se alargara demasiado.
But we just let the joke go on for too long.
Como si la noche se alargara.
It is as if the night has become longer.
Ahora, cuando respire, cada respiración hacia dentro y hacia fuera alargara y acomodara de forma automática su columna vertebral.
Now, when you breathe, each in-and-out breath will automatically lengthen and settle your spine.
Yo no quería que nadie me alargara este asunto si es que estaba disponible para mí.
I was not about to allow anyone to delay me on this one if it was available.
El Limitador integrado ofrece una protección óptima al conjunto de su equipo de sonido, que alargara su vida útil.
The built-in limiter gives optimum protection to your sound set which will extend the lifespan of your device.
El nivel de limpieza alcanzado por los Filtros CJC™ significa que el tiempo de vida previsto para los componentes de la máquina y del aceite se alargara con un factor de 2-10.
The cleanliness level achieved by CJC™ Filters means that the predicted lifetime of machine components and oil is expected to be extended by a factor of 2-10.
Se esperaba que la reunión se alargara hasta la noche y por lo tanto un abastecedor entregó el alimento que permitió a los asistentes poder trabajar toda la tarde sin tomar descanso para merendar.
The meeting was expected to run late into the evening and therefore a caterer delivered food which enabled the attendees to be able to work through the evening without taking a break for an evening meal.
Cuando hay tormenta, parece que la noche se alargara infinitamente.
When there's a storm, the night seems to last forever.
El abuelo no quería dejar que Ruth se fuera de la casa hasta que alargara el dobladillo del vestido dos pulgadas más.
Grandpa wouldn't let Ruth leave the house until she let her dress down another two inches.
Se alargará la parte sur del muelle no utilizado.
The southern part of the unused quay will be extended.
Por este motivo, la festividad se alargará hasta el próximo 6 de febrero.
For this reason, the festival will last until next February 6.
La tercera edición del Gastrotour se alargará hasta el domingo 1 de junio.
The third edition of Gastrotour lasts until Sunday, June 1.
No refrigeres las pilas Duracell, esto no alargará su duración.
Do not refrigerate Duracell batteries, this will not make them last longer.
El proyecto se alargará más de lo esperado.
It looks like the project's taking longer than we hoped.
Esta tercera fase se alargará hasta el próximo mes de junio.
This third phase will continue until June.
El proceso del parto se alargará dos noches.
The birth itself mostly drags on for two nights.
La tercera edición del Gastrotour se alargará hasta el domingo 1 de junio. Cambrils.
The third edition of Gastrotour lasts until Sunday, June 1. Cambrils.
Señoría, un juez de Brasilia lo alargará diez años.
A Brasília judge will sit on it for the next ten years.
Esto se alargará un poco.
This will drag on a bit.
Esto no se alargará mucho, ¿no?
This isn't gonna take long, is it?
Palabra del día
el guion