al-ándalus

Popularity
500+ learners.
Los Almohades establecieron la capital de al-Ándalus en Sevilla.
The Almohads transferred the capital of Al-Andalus to Seville.
Proyecto de actividades sobre Al-Ándalus.
Project of activities about Al-Ándalus.
El Reino de Granada tras el fin de la conquista de Al-Ándalus y IV.
The Kingdom of Granada after the final conquest of Al-Andalus. IV.
La almendra y la miel ya fueron utilizados en Al-Ándalus para la fabricación de numerosos dulces.
Almonds and honey and were used in Al-Andalus for the manufacture of many sweets.
Bendecimos la mesa, pero vivimos en habitaciones tachonadas de joyas de al-Ándalus y Etiopía.
We say grace, but we live in rooms studded with jewels... of al-Andalus and Ethiopia.
Corre el año 961 y un nuevo califa se alza en el esplendor de Al-Ándalus.
It was the year 961 and a new caliph ruled in a splendid Al-Andalus.
Se nos cuenta sobre Al-Ándalus, el maravilloso imperio en Espana donde había paz multicultural.
We're told about al Andalus, the wonderful empire in Spain in which there was multicultural peace.
Rodeado de unos jardines preciosos, el Royal Al-Ándalus se encuentra a 700 metros del centro de Torremolinos.
Surrounded by attractive gardens, Royal Al-Andalus is 700 metres from Torremolinos town centre.
Desde Arcos de la Frontera a Ronda, el camino de conquista que siguieron los almohades en Al-Ándalus.
From Arcos de la Frontera to Ronda, the way followed by the almohades in Al-Andalus.
En el paisaje urbano de al-Ándalus, Quturba o Córdoba era una excepción y un modelo al mismo tiempo.
Qurtuba was both a model and an exception on the landscape of al-Andalus.
Granada fue establecida como centro de Al-Ándalus en el año 711 tras la conquista de los moros.
Granada was established as the center of Al-Andalus in the year 711 after the conquest by the Moors.
El origen de este municipio pacense se remonta a los tiempos de Al-Ándalus, cuando ya existía como aldea.
This municipality in Badajoz dates back to the times of Al-Andalus, as it already existed as a village.
Podrás ver las 300 obras que muestran la importancia del Al-Ándalus y del reino de Granada.
You'll have the chance to see the 300 pieces that show the importance of Al- Andalus and the Kingdom of Granada.
Los problemas internos de los muladíes y mozárabes así como la aparición de califato Fatimí amenazaban gravemente a Al-Ándalus.
The internal problems between Muladies and Mozarabs, as well the arrival of the Fatimi caliphate, seriously threatened Al-Andalus.
La flor proviene de España, en concreto, es fruto de la herencia de los tunecinos que volvían del Al-ándalus.
It was brought from Spain; in fact it's a legacy from Tunisians returning from Al-Andalus.
Esta ensalada es muy común en las provincias andaluzas de Almería, Granada y Málaga (la antigua Al-Ándalus) y hay muchas variaciones.
This salad is very common in the Andalusian provinces of Almería, Granada and Málaga (former Al- Andalus) and there are many variations.
Sumergirse en la antigua Al-Ándalus de la mano de Morayma, viviendo la historia de la bella reina que nunca llegó a serlo.
Soaking in the old Al-Andalus hand Morayma, living the story of the beautiful queen that never came to be.
Un bulbo procedente del centro de Asia que arribó a Anatolia en el siglo XI y de allí hasta el Al-Ándalus.
A bulb from central Asia which arrived in Anatolia in the eleventh century and from there up to the Al-Andalus.
En 1238 el Sharq al-Ándalus fue conquistado por las tropas de Jaime I de Aragón en un contexto general de expansión feudal.
In 1238 the Sharq al-Andalus was conquered by the troops of James I of Aragon in a general context of feudal expansion.
Los árabes conquistaron las Illes Balears en el año 902, pasando a formar parte del emirato omeya de al-Ándalus.
The Balearic Islands were conquered by the Moors in the year 902, and became part of the Ommiad emirate of al-Ándalus.
Palabra del día
la pista de patinaje