al rato

Francamente, hay demasiadas instrucciones, que un poco molestas al ratito.
Honestly, there are too many instructions, which a bit annoying after a while.
El juego no comienza bien, pero al ratito cambia a algo completamente diferente.
The game doesn't start out well, but after a while it changes to something entirely different.
Mientras la música podría parecer molesta al ratito, la interpretación de la voz es bien hecha.
While the music might sound annoying after a while, the voice-acting is well-made.
Nos iremos al ratito.
We'll go in a while.
El sistema de navegación es un poquito raro aunque, usted se acostumbre a él al ratito.
The navigation system is a little bit odd though, you will get used to it after a while.
Parece que era generalmente un carácter y muy poco profesional que se hizo bastante molesto al ratito.
It seems it was mostly one character and very unprofessional which got pretty annoying after a while.
Hazlo al ratito.
Do it later.
Fue allí cuando me comentó que siempre notaba que cuando comía chocolate, al ratito, la cabeza le estallaba.
That's when she told me that she noticed that when She ate chocolate Her head exploted.
En conjunto, Grim Tales: The Bride es un juego fino pero esto podría parecer un poco reiterativo al ratito.
All in all, Grim Tales: The Bride is a fine game but it might seems a bit repetitive after a while.
Los pescadores al ratito dejaron la pesca, y fueron a su casa por la comida dejando sus redes sobre el banco.
The Fishermen after a while gave up fishing, and on going home to dinner left their nets upon the bank.
Tan pronto como usted nota que el gameplay es demasiado lento y la política que sostiene la mano allí comienza a hacerse molesta al ratito.
As soon as you note that the gameplay is too slow and the hand-holding policy there starts to get annoying after a while.
No un problema principal al principio, pero al ratito que el tirón constante en su coche solo añade a la fatiga de un paseo ya largo.
Not a major problem at first, but after a while that constant pull on your car just adds to the fatigue of an already long drive.
Al ratito llegó el pastor y agarró varios periódicos.
A little later the preacher came down and got some papers.
Al ratito están aquí los gendarmes y si la encuentran con usted, se los llevan a los dos.
The police will be here soon. If they find her with you they'll take you in, too.
Al ratito volvemos. ¡Chau!
We'll be back in a little while. Bye!
Palabra del día
la huella