al palco
- Ejemplos
Llegó el día del debut y el momento de subir al palco. | Then the day of the debut and the time to be onstage came. |
No le habían dado entradas para el estreno, pero en el último momento fue invitado a acudir al palco del director del teatro. | He had not initially been given tickets, but at the last minute was asked into the theatre director's box. |
De hecho, puedo afirmar que en los últimos 20 años, solo debo haber visto un partido entero, y fue el último 'Barça-Real Madrid' de la Copa del Rey, porqué me invitaron al palco presidencial. | In fact, I can say that in the last 20 years, I have only seen one whole match, and it was the last 'Barça-Real Madrid' of the King's Cup, because I was invited to the Presidential Tribune. |
Todo el mundo estará ahí, y puedes venir al palco de mi hermana. | Everybody'll be there, and you can come to my sister's box. |
Mi corazón se encogió en mi pecho, entonces miraste al palco. | My heart seized in my chest, Then you looked up to the pulvinus. |
Una vez que termine, te invitaré a ir al palco. | Once he has finished, he asks you to join him on stage. |
Subí al palco y canté con él. | I went up on stage, and sang two lines with him. |
No dejes entrar a nadie al palco. | Don't let anybody into that box. |
Una vez, me dirigí al palco del Presidente y salte a la puerta. | I said, at once, it was the president's box and jumped to the door. |
¿Cómo entro al palco? | How do I get in the box? |
Krusty, puedes subir al palco, por favor? | Krusty, will you come up on stage, please? |
Yo me vuelvo al palco. | I'm going back to my opera box. |
¿Voy a salir al palco y admitir que se aferraba a mi pierna? | I'm going to get on a stage and admit my daughter was clinging to my leg? |
Incluso Florentino invitó en diciembre al palco a su agente, Cezary Kucharski. | Florentino invited the player's agent, Cezary Kucharski to the Bernabéu VIP longue back in December. |
Todo el mundo estará ahí, y puedes venir al palco de mi hermana. | You can come to my sister's box. |
Booth se acercó al palco y le disparó a Lincoln en la cabeza, desde atrás. | Booth went up to the box and shot Lincoln in the back of the head. |
Parecía, por tanto, más relevante la cantidad de músicos encaramados al palco que su calidad. | It seemed, then, to be more relevant the number of musicians up on the stage than their quality. |
Así que al medio tiempo, yo subí al palco para ponerlo en su lugar. | So, halftime, I scooted up there, was gonna give him a piece of my mind. |
Antes de adentrarse al palco confesó que su sueño era cantar, sentía que había nacido para eso. | Before entering the stage, he confessed his dream was to sing. He felt he was born for it. |
En 2010, diputados del gobernante Partido Socialista aprobaron una medida para prohibir a los periodistas el ingreso al palco de la prensa. | In 2010, deputies of the ruling Socialist Party approved a measure banning journalists from the press balcony. |
