al manana
- Ejemplos
Todos los días en CA hay una oportunidad de dar forma al mañana. | Every day at CA is an opportunity to shape tomorrow. |
No le temas al mañana, porque no está en nuestra mano ni en nuestro conocimiento. | Fear not tomorrow, for it is not ours to know or to command. |
Lo que sé es que a al mañana siguiente, los folletos y la navaja ya no estaban. | I don't know. All I know is, I came out the next morning, the fliers were gone, so was the knife. |
Cada día en CA es una oportunidad de dar forma al mañana. | Every day at CA is an opportunity to shape tomorrow. |
Lo que hagamos hoy llevará al país al mañana. | What we do today will carry the country into tomorrow. |
Y entonces no será necesario temer al mañana. | And then we won't need to be afraid of tomorrow. |
Saltó sobre el sol y viajó sobre él al mañana. | She jumped on the sun... and rode it to Tomorrow. |
Leyes, para hoy, leyes, que se ajusten al mañana. | Laws, build for today, laws, that will fit tomorrow. |
Vale. Salud y un mapa para llegar al mañana. | Vale. Salud and a map for reaching tomorrow. |
¿Decidme, si podéis, por qué entonces yo temo al mañana? | Tell me, if you can, why do I dread tomorrow so? |
Su apuesta siempre es al futuro, al mañana. | His bets are on the future, on tomorrow. |
Regresé al hospital el próximo día por al mañana. | I returned to the hospital the next morning. |
Empoderar a los empleados para ayudar a dar forma al mañana. | Empowering employees to help shape tomorrow. |
Lanzando productos hoy que pertenecen al mañana. | Launching products yesterday, that belong in tomorrow. |
Estamos liderando el mercado de hoy y dando forma al mañana con nuestras soluciones transformadoras. | We are leading today's and shaping tomorrow's markets with our transformative solutions. |
Vivo hoy, miro al mañana, pero... | I take today, I look to tomorrow, but... |
Los rebeldes caminan la noche de la historia, sí, pero para llegar al mañana. | The rebels walk along the night of history, yes, but it is to reach tomorrow. |
La pequeña burguesía urbana era no solo hostil al ayer sino también al mañana. | The urban petty bourgeoisie was hostile not only to yesterday but also to the morrow. |
Solo se lo pido prestado al mañana. | I'm just borrowing from tomorrow. |
Entonces esperaré al mañana. | Then I'll be waiting for tomorrow. |
