al garete
- Ejemplos
Creo que mi matrimonio se va al garete. | I think my marriage is imploding. |
Creo que las cosas se fueron al garete. | I think things went south for them. |
¡22 años de mi vida, al garete! | Twenty two years of my life, gone! |
Porque si se va al garete de alguna manera te culparé a ti. | Because if this goes south in any way, I'll hang it on you. |
Todo se está yendo al garete y todo lo que yo puedo hacer es aguantar y mirar. | Everything's falling apart and all I can do is stand and watch. |
Esta es la última, la única posibilidad que nos queda, o todo se irá al garete. | This is the last, the only option left to us, or everything will be dashed. |
La vida tal y como la conocíamos se ha ido al garete tras el gran apocalipsis zombie. | The life as we knew it has gone after the great Zombie Apocalypse. |
Debía tener todos los detalles del lugar en su cabeza, de lo contrario todo se iría al garete. | He needed to have even the least details of the place in his head, at the risk of failing. |
El barco iba al garete. La tripulación lo había abandonado. | The ship was adrift. The crew had abandoned it. |
Jenny invitó a demasiadas personas y la fiesta se convirtió en un verdadero al garete. | Jenny invited too many people and the party turned into a total disaster. |
Los niños están al garete corriendo por el patio de recreo sin supervisión de un maestro. | The children are running wild around the playground without the supervision of a teacher. |
Mi vida se acaba de ir al garete, y...¿esa es tu respuesta? | My... my entire life just went enron, and... that's your answer? |
El precio de su producto se iría al garete. | The price of its product would collapse. |
Al final todo se ha ido al garete, asúmelo, Lucas. | It's all finally gone wrong, let's face it, Lucas. |
Y entonces se fue todo al garete. | And then it was all taken away. |
Y a partir de ahí todo se fue al garete. | And it just fell apart from there. |
El acuerdo del Zar con el Káiser se fue al garete. | The Tsar's deal with the Kaiser collapsed. |
La última se fue al garete. | The last one sort of went to pieces. |
Pero ahora, claro, todo al garete. | But now, of course, it's ruined. |
Seguramente haya mandado mi carrera al garete por ti, y... ¿Por mí? | No, I've probably flushed my career For me? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!