al corriente

También está al corriente de la obra de Raymond Williams.
He is also aware of the work of Raymond Williams.
Asegúrese que la versión de su navegador esta al corriente.
Make sure the version of your browser is current.
¿Está al corriente de la situación con Corea del Norte?
Are you aware of the situation with North Korea?
¿Es difícil mantenerse al corriente de la investigación sobre el envejecimiento?
It is difficult to keep abreast of research on aging?
¿Y estaba al corriente de esta situación, Sr. Solloway?
And were you aware of this situation, Mr. Solloway?
¿Está usted al corriente de los recientes secuestros en la zona?
Are you aware of the recent abductions in the area?
Algunos de nuestros políticos están al corriente de esta problemática.
Some of our politicians are aware of this problem.
Salsa de tomate ahumado chile sobre perros calientes servido dos al corriente.
Smoked chilli tomato sauce on hot dogs served two abreast.
Ya veo que estáis al corriente de las normas también.
I see you are aware of the regulations as well.
Ahora la policía está al corriente de la situación aquí.
Now police are aware of the situation here,
No te preocupes, no he estado al corriente en años.
Don't worry, I haven't been current in years.
¿Entonces no estaba al corriente del rencor entre estas dos fraternidades?
So you weren't aware of animosity between these two fraternities?
Es importante hacerlo para mantenerse al corriente del desarrollo científico.
It is important to do that to keep abreast of scientific development.
¿No estaba al corriente de tener que completar el servicio militar?
Were you not aware of having to complete national service?
Úselas para compras pequeñas y manténgase al corriente con los pagos.
Use for small purchases and stay current on payments.
Vuelva a visitar esta página para estar al corriente de cualquier cambio.
Please revisit this page to stay aware of any changes.
¿También estás al corriente de que los cambios pronto serán permanentes?
Are you also aware that the changes will soon be permanent?
Los niños deben estar al corriente con sus vacunas.
Children should be up-to-date with their immunizations.
Estamos al corriente con las tendencias de internet y de diseño gráfico.
We stay current with the internet trends and graphic design.
Usted parece un poco al corriente de cómo funcionan las cosas.
You seem a bit familiar with how things work.
Palabra del día
la almeja