akin

Aquí podrá pasear a lomos de camello, ver el interior de la yurta kazaja, sentarse alrededor de la fogata y escuchar las canciones del cantante akin.
Here we can ride a camel, see the interior of the Kazakh yurt, sit around the campfire and listen to the songs of the akin singer.
El aeropuerto también cuenta con rutas de ferry directas con el aeropuerto internacional de Hong Kong, donde los pasajeros pueden transitar sin pasar por inmigración y controles personalizados, akin to transit between two flights.
The airport also has direct ferry routes to Hong Kong International Airport, where passengers can transit without going through immigration and custom checks, akin to transit between two flights.
Nika Akin es un artista autodidacta, trabajando principalmente con acuarela.
Nika Akin is a self-taught artist working primarily with watercolor.
Akin Mabogunje, asesor de vivienda del gobierno de Nigeria.
Akin Mabogunje, adviser on housing for the government of Nigeria.
Akin Birdal y su organización luchan también por ello.
Akin Birdal and his organisation are fighting for this too.
Banu Akin lidera los tours en privado de OTTI desde el 2004.
Banu Akin is leading private tours with OTTI since 2004.
Música compuesta por Shunsuke Kikuchi, Mark Akin, Andy Baylor y Dale Kelly.
Soundtrack composed by Dale Kelly, Andy Baylor, Mark Akin and Shunsuke Kikuchi.
Theoharides TC, Valent P, Akin células C. Mastocitos, mastocitosis, y trastornos relacionados.
Theoharides TC, Valent P, Akin C. Mast cells, mastocytosis, and related disorders.
Akin Birdal es un hombre dulce y pacífico.
Akin Birdal is a gentle and peaceful man.
¡Comparte sus experiencias reales de vida con Azra Akin aquí y clasifique su encunetro!
Share your real life experiences with Azra Akin here and rate your meeting!
Gracias por nada, Sr. Akin.
Thanks for nothing, Mr. Akin.
Puedes ver El Círculo, película completa en nuestra guía cinematográfica - Película de Levan Akin.
You can watch Cirkeln, full movie on FULLTV - Movie of Levan Akin.
Señor Akin, sus palabras me quitan el sueño.
Mr. Akin, your words have kept me awake.
Goodman le pidió a Engelbach que comentara lo dicho por Akin.
Goodman asked Engelbach to comment on what was wrong with what Akin said.
Exigimos la revelación inmediata de los culpables del atentado contra Akin Birdal.
We call for the immediate unmasking of those guilty of the assassination attempt against Akin Birdal.
Desde entonces, existe una orden de detención internacional de la Interpol pendiente contra Kenan Akin.
Since then an international Interpol arrest warrant has been pending against Kenan Akin.
Señor Presidente, señor Comisario, hace dos semanas me he encontrado en Turquía con Akin Birdal.
Mr President, Commissioner, I met Akin Birdal about two weeks ago in Turkey.
Por lo tanto, la conclusión final de Akin es cero: ¡nadie – ni el jefe de la CDF!
So, Akin's bottom line is zero: nobody—not even the head of the CDF!
Es lo que entorpece la acción de los que luchan por la democracia como Akin Birdal.
That is what is working against democratic fighters such as Akin Birdal.
Hablamos con Thomas Goldestein, abogado para los Cinco y director en la Akin Gump.
Thomas Goldstein Attorney for the Cuban Five and a partner at the law firm, Akin Gump.
Palabra del día
el guion