ahora estamos a mano

Popularity
500+ learners.
Siento decepcionarlos, pero supongo que ahora estamos a mano.
Sorry to disappoint you, but I guess now we're even.
Si quieres agradecerme por salvar tu vida, ahora estamos a mano.
If you want to thank me for saving your life, now we're even.
Nos salvó la vida, y ahora estamos a mano.
So you saved our lives, and now we're quits.
Está bien. Nos salvó la vida, y ahora estamos a mano.
Okay, so you saved our lives and now we're quits.
Yo recuerdo el día que te fuiste, ahora estamos a mano.
Well, I remember the day you left. So we're even.
Y ahí tienes tu dinero de vuelta... Y ahora estamos a mano.
And there's your money back— and now we're even.
Finalmente ahorré Suficiente en las puntas, así que ahora estamos a mano.
I finally saved up Enough in tips, so now we're even.
Bueno, le debía una ahora estamos a mano.
Well, I owed him one. Now we're even.
Pero, pero, pero... ahora estamos a mano.
But, but, but... now we're even.
Entonces supongo que ahora estamos a mano.
So I guess now we're even.
Hice lo que me pidió, ahora estamos a mano .
I did what you asked. Now you and I are done.
Sí, bueno, ahora estamos a mano.
Yeah, well, now we're even.
Está bien. Pero ahora estamos a mano.
Okay, but now we're even.
Así que, ahora estamos a mano. ¡No te vas a escapar tan fácilmente, Buchman!
So, now we're even. You don't get offthat easy, Buchman!
En realidad, ahora estamos a mano.
Actually, now we're even.
Entonces supongo que ahora estamos a mano.
So I guess now we're even.
Bien, yo te hice un favor, y ahora estamos a mano.
Well, that's good. I did you a favor.
Supongo que ahora estamos a mano.
So I guess now we're even.
Supongo que ahora estamos a mano.
I guess now we're even.
Bueno, ahora estamos a mano.
Well, now we're even.
Palabra del día
el amanecer