Siento decepcionarlos, pero supongo que ahora estamos a mano. | Sorry to disappoint you, but I guess now we're even. |
Si quieres agradecerme por salvar tu vida, ahora estamos a mano. | If you want to thank me for saving your life, now we're even. |
Nos salvó la vida, y ahora estamos a mano. | So you saved our lives, and now we're quits. |
Está bien. Nos salvó la vida, y ahora estamos a mano. | Okay, so you saved our lives and now we're quits. |
Yo recuerdo el día que te fuiste, ahora estamos a mano. | Well, I remember the day you left. So we're even. |
Y ahí tienes tu dinero de vuelta... Y ahora estamos a mano. | And there's your money back— and now we're even. |
Finalmente ahorré Suficiente en las puntas, así que ahora estamos a mano. | I finally saved up Enough in tips, so now we're even. |
Bueno, le debía una ahora estamos a mano. | Well, I owed him one. Now we're even. |
Pero, pero, pero... ahora estamos a mano. | But, but, but... now we're even. |
Entonces supongo que ahora estamos a mano. | So I guess now we're even. |
