ahead of her time
- Ejemplos
In that, Joyce was ahead of her time. | En eso, Joyce se adelantó a su tiempo. |
And she was way ahead of her time. | Y estaba muy por delante de su tiempo. |
A decade ahead of her time. | Una década por delante de su tiempo. |
That's marrying a woman ahead of her time. | Eso es Io que resulta por casarse con una mujer moderna. |
In a way, María was ahead of her time in the digital nomad phenomenon. | Maria fue, en cierto modo, una adelantada al fenómeno de los nómadas digitales. |
Her ideas about the rights of women and feminism were ahead of her time. | Fue una precursora en sus ideas acerca de los derechos de las mujeres y el feminismo. |
It can also describe a woman (Moon) ahead of her time (Uranus), such as Marie Curie or Mary Wollstonecraft. | También describiría una mujer (Luna) que esté por delante de su tiempo (Urano), como Marie Curie o Mary Wollstonecraft. |
She was so ahead of her time. | No, mamá. Claro que sí. |
Stein was ahead of her time, and she warned against the direction in which the emancipation movement was going. | Stein era adelantada a su tiempo y advirtió sobre la dirección que estaba tomando el movimiento de emancipación. |
Marking her 150th birthday, Finnish museums honour Helene Schjerfbeck, a bold artist who was ahead of her time. | Los museos finlandeses celebran el 150º cumpleaños de Helene Schjerfbeck, una artista que se avanzó a su época. |
But in the opinion of her family, she was ahead of her time, making innovations and inventions in the kitchen. | Pero, en la opinión de su familia se Ruth se adelantó a su época haciendo innovaciones e invenciones en la cocina. |
She is a masterpiece of engineering, who was born ahead of her time and who continues to dazzle with her iconic design. | Es una obra de arte de la ingeniería, que nació adelantada a su tiempo y que continúa impresionando con su icónico diseño. |
Pandit was a woman ahead of her time, who fought for the independence of India and manifested herself on the right of women to a good education. | Pandit fue una mujer adelantada a su tiempo, quien luchó por la independencia de la India y se manifestó sobre el derecho de la mujer a una buena educación. |
And I am doing a documentaryabout Niki de Saint Phalle, an incredible artist, who, like Hedy, was ahead of her time and has been largely overlooked. | También estoy realizando un documental acerca de Niki de Saint Phalle, una artista maravillosa que, al igual que Hedy, fue una adelantada de su época y pasó desapercibida. |
Aurora Reyes was a woman ahead of her time, who stood out both for her artistic work and for her social activism, something that often went hand in hand. | Aurora Reyes fue una mujer adelantada a su época, quien se destacó tanto por su labor artística como por su activismo social, algo que muchas veces iba de la mano. |
Besides, in our community, a child who asks uncomfortable questions can be called all sorts of names like 'nzenza', a person of loose morals, or 'jeti', going ahead of her time. | Además, en nuestra comunidad, a un niño que hace preguntas incómodas se le pueden llamar todo tipo de apelativos, como 'nzenza', una persona de moral relajada, o 'jeti', que se adelanta a su tiempo. |
On the occasion of her 150th birthday, Finnish museums honour Helene Schjerfbeck, a bold artist who was ahead of her time–and whose paintings are now worth millions of euros. | Con motivo de la celebración del centésimo quincuagésimo aniversario de su nacimiento, los museos finlandeses están rindiendo un homenaje a Helene Schjerfbeck, una artista revolucionario que se avanzó a su época y cuyas obras valen ahora millones de euros. |
The second reason for which I am paying tribute to this extraordinary woman is to acknowledge her as an artist ahead of her time in the defence of the gypsy community, especially female gypsies. | La segunda razón por la que rindo homenaje a esta extraordinaria mujer es por reconocer en ella a una activista adelantada a su tiempo en la defensa de la comunidad gitana y especialmente de las mujeres. |
According to Pérez, the gender transgression is part of the story, but he and Cazador also tried to represent her as a woman who transcended disparate limitations: social, moral, of every type, a person ahead of her time. | De acuerdo con Pérez, la transgresión de género forma parte de la historia pero él y Cazador trataron de representarla además como una mujer que trascendió disímiles limitaciones: sociales, morales, de todo tipo, una persona adelantada a su época. |
She also possessed a powerfully independent and original spirit, and in many ways was ahead of her time - for she probably needed a professional or creative outlet for her unusual ideas and her need for freedom from too many domestic ties. | También poseía un espíritu fuertemente independiente y original y, en muchos sentidos, se adelantó a su tiempo, pues seguramente necesitaba una salida profesional o creativa para sus originales ideas y para su necesidad de liberarse de excesivas ataduras domésticas. |
