aham
- Ejemplos
We have to come to the platform: aham brahmasmi, I'm spirit. | Tenemos que llegar a la plataforma: aham brahmasmi, Soy espíritu. |
We have to come to the platform: aham brahmasmi, Iím spirit. | Tenemos que llegar a la plataforma: aham brahmasmi, Soy espíritu. |
This in turn makes our ego (aham) more entrenched. | Esto a su vez hace que nuestro ego sea más arraigado. |
Krishnastarts this verse with aham. | Krishna comienza este verso con el vocablo aham. |
Traditional Kuwaiti cuisines like the machboos diyay, machboos aham, and imawash are quite popular. | Cocinas kuwaitíes tradicionales como el machboos diyay, aham machboos y imawash son muy populares. |
I made you aham sandwich. | Te he hecho un sándwich. |
Therefore, only when aham or mind comes in, these three exist: jeeva, jagat and Jagadeeshwara. | Por lo tanto, solo cuando aham o la mente interviene, existen esos tres: jeeva, jagat y Jagadeeshwara. |
Ego, awareness of the self, pride, conceit and 'i'ness are words related to the word 'ego or aham' but on a psychological plane. | Ego, conciencia de sí mismo, orgullo, presunción y 'yoísmo', son palabras que se relacionan con la palabra 'ego o aham' pero en un plano psicológico. |
Ego, awareness of the self, pride, conceit and 'i'ness are words related to the word 'ego or aham ' but on a psychological plane. | Ego, conciencia de sí mismo, orgullo, presunción y 'yoísmo', son palabras que se relacionan con la palabra 'ego o aham ' pero en un plano psicológico. |
But at the same time, we must not forget that He listens only to the words of the devotee who is actually of such a temperament (aham bhakta-paradhinah, Bha: 9.4.63). | Al mismo tiempo, no olvidaremos que Él solamente escucha las palabras del devoto que posee dicho temperamento (ahambhakta–paradhinah, Srimad–Bhagavatam 9.4.63). |
As we were studying the other evening Krishna is saying: aham sarvasya prabhavo mattah sarvam pravartate (BG 10.8), I am the source of all material and spiritual worlds, everything emanates from Me. | Mientras estuvimos estudiando la otra noche Krishna esta diciendo: aham sarvasya prabhavo mattah sarvam pravartate (BG 10.8), Soy la fuente de todos los mundo materiales y espirituales, todo emana de Mí. |
They are even more conscious of Aham than Mantra-s. | Ellos son aún más conscientes de Aham que los Mantra-s. |
She is the Great Mantra (Aham) which is unutterable. | Ella es el Gran Mantra (Aham) que es impronunciable. |
He perceives and understand his natural unity with Aham and Idam simultaneously. | Percibe y comprende su natural unidad con Aham e Idam simultáneamente. |
The core of this new awareness is, obviously, I-consciousness (Aham). | El núcleo de esta nueva conciencia es, obviamente, la conciencia del Yo (Aham). |
Another Vedic teaching or saying is Aham Brahmasmi. | Otra enseñanza o dicho védico es el Aham Brahmasmi. |
He is conscious of Aham as pervading it all, inside and outside. | Es consciente de que el Aham lo penetra todo, dentro y fuera. |
This root is Aham or I-consciousness. | Ésta raíz es Aham o conciencia del Yo. |
Aham or I is the sound which continues to sound by itself incessantly. | Aham o Yo es el sonido que continúa sonando por sí mismo incesantemente. |
If we understand then we have all the answers. Aham sarvasya prabhavo. | Al comprenderlo, ya tenemos todas las posibles respuestas: Aham sarvasya prabhavo. |
