ahí sí

Popularity
500+ learners.
Cuando la inminencia de la crisis se hizo evidente, ahí sí se impuso la regulación.
When the imminence of the crisis became apparent, then the regulations were imposed.
Y ahí sí, obviamente van a jugar un papel algunas condiciones de coyuntura política.
And then, obviously, the political context will play a part in the final outcome.
¿Está la puerta de ahí, ya me parecía. Pues volvemos por ahí.
Is that door unyeah, I thought so. Let's just do that, then.
Así, queda claro que los Espíritus no se reproducen, por consiguiente, no hay como hablar de embarazo de Espíritu, que si ocurriese, ahí sí, tendríamos el tal embarazo periespiritual.
Thus, it's clear that Spirits don't reproduce themselves, therefore, one can't talk about pregnancy of Spirits, what happens, then, is the perispiritual pregnancy.
Quién tenga esa intención, es simple: basta presentar una contra prueba pericial del documento, ahí sí, estará saliendo del fanatismo y caminando para algo más científico que una simple contestación sin base.
Whoever may have that intention can simply submit a rebuttal expert document, then of course, one would be outside of fanaticism and moving towards something more scientific than a simple dispute without basis.
Ahí sí, les digo la mera verdad, pues me reí.
Then, to tell you the truth, I laughed.
Ahí sí, podemos afirmar: ¡aprendimos como se hace una tarta de chocolate!
Then we can say: we learnt how to bake a chocolate cake!
Ahí sí fue mi culpa.
That was my fault.
Ahí sí que el Rey y la Compañía podrían encontrar una causa común.
Now, there, the King and the Company may be able to find our common cause.
Ahí sí que saben cómo hacerlo.
They got it figured out there.
Ahí sí tienes algo.
There's something to look at.
Ahí sí se está suministrando energía y la fuerza eléctrica de hecho tiene una componente en la misma dirección que el campo magnético.
There energy is being supplied and the electric force does have a component in the same direction as the magnetic field line.
Ahí sí se puede revisar todos los archivos de constitución, aumento de capitales, cambios de mandatarios y otros actos jurídicos que una empresa haya inscrito, previo pago por cada documento que se revise.
There all documents of formation, increase in capital, changes of agents and other legal acts that a company has registered can be reviewed; previous payment is necessary for each document that is reviewed.
Y ahí sí que menos entendía: ni piba ni payador.
And there I understood less: neither piba nor payador.
El camino para llegar ahí sí debe ser flexible.
The path to get there, though, must be flexible.
Con la deuda interna es diferente, ahí sí tenemos todo el control.
It's different with the domestic debt, where we have total control.
Sí, yo no iría ahí sí fuera usted.
Yeah, I wouldn't go in there if I was you.
Bueno, si eso pasa, entonces ahí sí que puedes asustarte.
Oh, well, if that happens, yeah, go ahead and panic.
Sí, ahí sí que aprendí a hacer ejercicio.
Yeah, and did I learn about exercise there.
En Chicago, tío, en el centro, ahí sí que hace frío.
Back there in Chicago, in the Midwest, boy, it gets cold.
Palabra del día
suficiente