aguas quietas

Popularity
500+ learners.
Apenas se divisa, los ojos se detienen en sus aguas quietas y cristalinas.
As soon as we made it out, our eyes stopped at its quiet crystal-clear waters.
Sus aguas quietas y cristalinas que caracterizan sus playas, así como la gran cantidad de corales y peces tropicales, hacen de este destino uno de los mejores para bucear y conocer el mundo submarino.
Its tranquil and crystal clear waters are characteristic of the beaches, as well as the immeasurable amount of coral reefs and tropical fish; making this destination a great option for diving and exploring the underwater world.
Pero las aguas quietas del Universo puede que no permanezcan tranquilas por mucho tiempo.
But the still waters of the Universe may not be tranquil for long.
De aguas quietas jugaba.
Of windless water played.
¡Nada! Permanecerán como aguas quietas, tranquilas.
No colors. Nothing! You remain like steady, still water.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de En aguas quietas posee una duración de 15 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie En aguas quietas has a duration of 15 minutes.
Quizá sea así pero, en ese vértigo, seguro que hay algo que procede de aguas quietas, remansadas y profundas.
Maybe so, but in that vertigo, sure there is something that comes from standing water, backwaters and deep.
Así las personas, como las aguas quietas, enferman de melancolía porque retienen cosas que debieran transcurrir libremente.
Likewise, persons, the same as the calm waters, suffer from melancholy because they keep things that should flow freely.
Son las mayores dolinas del sector, enormes pozos llenos de aguas quietas, que parecen como insondables enigmas rodeados por leyenda y poesía.
They are the biggest dolinas in the sector, enormous wells full with still waters that seem as unfathomable enigmas surrounded by legend and poetry.
En aguas quietas se deberá realizar igualmente una prueba para demostrar que se puede alcanzar una velocidad igual o superior a 6,5 km/h al ir marcha atrás.
In standing water, a test shall also be performed to demonstrate that a speed of not less than 6,5 km/h can be reached when going astern.
En aguas quietas (velocidad de la corriente inferior a 0,2 m/s), la parada en relación con el agua deberá demostrarse a lo largo de una distancia máxima medida en relación con tierra de:
In standing water (current velocity of less than 0,2 m/s), stopping in relation to the water shall be demonstrated over a maximum distance, measured in relation to the ground of:
El riesgo se puede ver incrementado si el agua está en movimiento o es afectada por las mareas, en oposición a las aguas quietas; el rápido movimiento del agua dificulta el rescate de los que se caen en ella.
The hazard may be increased if the water is flowing or tidal, as opposed to still; rapid water movement makes it more difficult to rescue those who fall in.
Las aguas quietas del estanque reflejaban perfectamente la figura del obelisco.
The still waters of the pond reflected the form of the obelisk perfectly.
Aguas quietas que esperan por la historia.
Still waters waiting for the story.
Palabra del día
el saltamontes