agrestic

So, all the money goes back into the agrestic account.
Entonces, todo el dinero vuelve a la cuenta de Agrestic.
All the money goes back into the Agrestic account.
Entonces, todo el dinero vuelve a la cuenta de Agrestic.
I bring the pain up from the streets of Agrestic.
Por las calles de Agrestic el terror proclamo.
Now get out there and be Agrestic!
¡Ahora sal ahí y sé agresivo!
I have a new territory opening up, three times the size of Agrestic, so...
Voy a inaugurar un nuevo territorio tres veces más grande que Agrestic, así que...
And you are Agrestic Junior High's problem now.
Ahora eres responsabilidad de la escuela secundaria.
No, no, no, no, this is about Agrestic.
Esto es por Agrestic.
You can probably reach him at the Agrestic police station, if they're letting him take calls.
Probablemente lo encontrarás en la estación de policía de Agrestic, si es que le dejan tomar llamadas.
I'm gonna stay here where I belong, at the head of this family, right here in Agrestic.
Voy a quedarme aquí, donde pertenezco, a la cabeza de esta familia, justo aquí en Agrestic.
I'm gonna stay here where I belong, at the head of this family, right here in Agrestic.
Voy a quedarme aquí, donde pertenezco, a la cabeza de esta familia, justo aquí en Agrestic.
I'm gonna stay here where I belong, at the head of this family. Right here in Agrestic.
Me voy a quedar aquí donde pertenezco a la cabeza de esta familia, justo aquí en Agrestic.
Like Agrestic. Where did you prep?
Por Agrestic Donde has estudiado?
For instance, today, I need to find personalized gifts for every member of the Agrestic city council and I have no idea what they'd like.
Por ejemplo, hoy... necesito encontrar regalos personalizados... para cada miembro del consejo de Agrestic... y no tengo ninguna idea de qué les gustaría.
As many of you know, back when Agrestic was just a golf course my family was one of the first to settle this land.
Como ya sabéis, cuando Agrestic era solo un campo de golf mi familia fue de las primeras en instalarse.
As many of you know, back when Agrestic was just a golf course my family was one of the first to settle this land.
Como muchas saben, cuando Agrestic era solo un campo de golf mi familia fue una de las primeras en venir aquí.
As many of you know, back when Agrestic was just a golf course......my family was one of the first to settle this land.
Como muchas sabéis, cuando Agrestic solo era un campo de golf, mi familia fue una de las primeras en instalarse aquí.
Palabra del día
el tema