Es apropiado para agotar a una persona. | That's apt to frazzle a person. |
De esa manera evitaremos agotar a nuestro cerebro. | This way we won't overtax our brain. |
Un niño que está demasiado entusiasmado con un piano de juguete puede agotar a toda la familia. | A child who is too enthusiastic about a toy piano can bring the whole family to exhaustion. |
No, espere un momento... Hay preocupación en la parte superior del liderato sobre agotar a nuestro principal activo. | No, hold on a second... There is concern at the highest levels of leadership about taxing our prime asset. |
Hillary y Bill quieren llegar a la convención y bregar hasta salirse con la suya - hasta agotar a los delegados. | Hillary and Bill want to go to the convention and haggle until they get their way - wear the delegates down. |
No puedo agotar a mi amigo con un nuevo traslado. | I can't exhaust my friend with a new move. |
Combina los diversos movimientos para agotar a tu oponente. | Combine the various moves to wear down an opponent. |
No pueden agotar a un hombre lleno con el espíritu del Señor. | Oh, you can't wear out a man filled with the spirit of the Lord. |
Pero el movimiento también es capaz de agotar a URO sicológicamente. | But the movement is also capable of psychologically exhausting URO, who is followed everywhere. |
Así consigues una cita, después de agotar a los chicos humanos. | So that's how you get a date after you exhausted all the human guys. |
Duerme mucho para no agotar a tu cuerpo. | Get lots of sleep so your body doesn't get run down. |
Quiere ablandar las exigencias de diálogo, agotar a los civilistas y desacreditar las instituciones. | He seeks to weaken dialogue demands, to exhaust civilists and to discredit institutions. |
No queremos agotar a nadie. | We don't need to wear everyone out. |
Con esta técnica, unida a un cansinismo inagotable, muchos alumnos conseguían agotar a su profesor. | With this technology joined an inexhaustible cansinismo, many pupils were managing to exhaust his teacher. |
Probablemente, el sonido es un efecto secundario, o también se utilice para agotar a la gente. | The sound is probably a side effect or additionally helps wearing people down. |
Pero el movimiento también es capaz de agotar a URO sicológicamente. La gente lo sigue por todos lados. | But the movement is also capable of psychologically exhausting URO, who is followed everywhere. |
Si no lo es, es probable que vayas a gastar tu tiempo y a agotar a tus suscriptores. | If it isn't, it's probably going to waste your time and your subscribers. |
Él odia los espíritus satánicos morando en aquéllos de ustedes que son usados para agotar a los santos. | He hates the satanic spirits dwelling in those of you who are being used to wear out the saints. |
Hemos de agotar a fondo todas las posibilidades e instrumentos disponibles en el marco de la OMC. | We must take full advantage of all the options and means available to us within the WTO. |
También sabemos que Grecia ha introducido estrictas medidas de austeridad hasta el punto de agotar a sus ciudadanos. | We also know that Greece has introduced severe austerity measures to the point at which it has exhausted its citizens. |
