Resultados posibles:
agitar
Si yo estoy de acuerdo, ellos no agitarán sus cabezas. | If I have agreed, they will not shake their heads. |
Millones de volutas de partículas se agitarán en la habitación. | Million particle scrolls will be shaken in the room. |
Ustedes agitarán uno con otro los nuevos y antiguos dones. | You will stir up one another's gift new and old. |
Ya no se agitarán como las hojas ante la más leve brisa. | You won't sway like leaves in the slightest wind. |
Así nunca se agitarán en el Hotel de los Corazones Rotos. | That way you'll never be all shook up in heartbreak hotel. |
De acuerdo con la teoría, las grapas actuarán como campos magnéticos y agitarán los paquetes automáticamente. | The theory is that the staples will act as magnetic fleas and stir the packets automatically. |
Si ellos tienen discusiones, sus sentimientos se agitarán y el marido tendrá más malestar en su corazón. | If they have arguments, their feelings will be agitated, and the husband will have more discomfort in his heart. |
Los materiales se agitarán y se moverán hacia el lado de salida con la misma distancia todos los días. | The materials will be agitated and moved towards the output side with the same distance every day. |
Porque agitarán el uno en el otro los dones que han estado dormidos o han sido rara vez usados. | For you shall stir up one another's gifts that have lay dormant or been seldom used. |
Después de su detención, las cosas se agitarán un poco, y probablemente no hubiera tenido posibilidad de presentarme. | After your arrest, things are bound to get a little hectic, and I probably won't have the chance to introduce myself. |
Los asistentes al festival agitarán sus brazos en el aire y se moverán al ritmo del house, techno y trance. | Festival goers will be waving their arms in the air and moving to the sounds house, techno and trance. |
Si tienen que agitar demasiado sus grandes alas y encuentran mucha resistencia en el aire se agitarán rápidamente. | If they have to flap much their big wings meet too much air resistance and they tire out at a rapid pace. |
Tanto el Río Elba como el canal descargarán la fuerza del agua sobre Brandenburgo, punto en que las aguas chocarán y se agitarán. | Both the Elbe River and the canal will deliver the force of water to Brandenburg, where they will clash and roil. |
Tanto el Río Elba como el canal descargarán la fuerza del agua sobre Brandenburgo, punto en que las aguas chocarán y se agitarán. | Both the Elbe River and the cannal will deliver the force of water to Brandenburg, where they will clash and roil. |
Capítulo 99:4 En esos días las naciones se agitarán y las familias de los pueblos se levantarán en el día de la destrucción. | Chapter 99:4 In those days the nations shall be stirred up, And the families of the nations shall arise on the day of destruction. |
Para humedecer las calzas se verterá el líquido en su interior antes de ponérselas o se agitarán en un recipiente de diluyente. | The way to moisten boot swabs shall be to pour the liquid inside before putting them on or to shake them in a container of diluent. |
Si estiman que estás conduciendo de manera peligrosa, oficiales a los costados de la pista agitarán una bandera para indicarte que debes bajar la velocidad. | If you appear to be driving dangerously Marshals at the side of the track will wave a flag to tell you to slow down. |
Quince gigantes agitarán sus flacos, pero fuertes brazos, al ritmo de ráfagas de viento de 10 metros por segundo para producir electricidad en la zona de Los Santos. | Fifteen giant waved their skinny, but strong arms to the rhythm of wind gusts of 10 meters per second to produce electricity in the area of Los Santos. |
Diez canciones que agitarán los conciertos, harán vibrar los corazones de sus más acérrimos y sorprenderán a los nuevos seguidores con la capacidad absoluta para emocionar de COOPER. | Ten songs that will stir things up in concert, that will make the most steadfast hearts vibrate, and surprise new fans with COOPER's absolute ability to excite. |
Ha llegado la hora de una nueva y profunda transformación de la geografía terrestre, en la que los mares nuevamente se agitarán, nuevas tierras emergerán y continentes enteros se sumergirán. | Time has come for one more deep transformation of the terrestrial geography; seas again will be moved, new lands will emerge, and entire continents will submerge. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!