Resultados posibles:
agité
-I shook
Pretérito para el sujetoyodel verboagitar.
agite
-I shake
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboagitar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboagitar.

agitar

Sin abrir los ojos, agité los pies para mantenerme a flote.
Without opening my eyes, I kicked my feet to stay afloat.
Le eché un poco de agua y la agité.
I poured in some water and gave it a rock.
No, en realidad, agité como cuatro.
No, actually, I shook up, like, four of them.
Le grité y agité las manos en el aire para intentar atraer su atención.
I shouted and waved my hands in the air to try and get his attention.
Sí, la agité mucho.
Yes, I waved it much.
Le agité una llave en la cara a un mecánico corrupto para que me devolviera el auto.
I waved a wrench in the face of a crooked mechanic to get my car back.
Me agité extremadamente.
I got extremely excited.
Me senté en una silla delante del podium y agité una de sus muestras, junto con otras.
I sat in a chair in front of the podium and waved one of his signs, along with others.
Yo no quería volver a mi cuerpo y agité mis brazos para que parara pero él no se percató de mí en absoluto.
I did not want to return to my body and I waved my arms so that he would stop but he did not notice me at all.
Saltando del asiento trasero del carruaje hasta el asiento del conductor, agité el látigo con poca habilidad y ordené a los caballos que se apuraran y dieran la vuelta.
Jumping from the back seat of the carriage into the driver's seat, I wielded the horsewhip with little skill and commanded the horses to hurry and turn back.
Esperé hasta que hubo suficiente distancia entre nosotros, agité nuevamente el látigo para que el carruaje continuara hacia adelante, mientras saltaba del carruaje y me escondía entre los árboles al lado del camino.
Waiting till I had enough distance between us, I brandished the horsewhip again to let the carriage continue onwards, while I jumped off the carriage and hid amongst the trees on the side of the road.
Spike Lee entró en el teatro y yo sabía que habría que insistir en que me escuchara; así que me levanté y agité la mano muy en alto (y fui la segunda persona a quien se le dio la palabra).
Spike Lee entered the theater and I knew I had to insist on getting heard—so I raised and waved my hand very high (and I was the second person to get called on).
Agité repetidamente el agua dentro de mi boca.
I swished the water around in my mouth repeatedly.
Agité detrás con una sonrisa.
I waved back with a smile.
Agité mi dao hacia el elfo oscuro, la ansiedad se apoderó de mi corazón.
I swung my dao at the dark elf, my heart gripped by anxiety.
Agité adiós mientras que eliminaron.
I waved goodbye as they drove off.
Agité mi cabeza.
I shook my head.
Agité mi mano a mis superiores, estaban como: ni siquiera intentes mover tu cuerpo.
I waved my hand to my superiors, they all were like: don't even try to move your body.
Agité mi mano cerca de mis oídos para repeler el mosquito.Una vez más, sucedió una tercera vez con el mismo sonido que estaba escuchando.
I waved my hand near my ears to repel the mosquito.Again, it happened a third time with the same sound I was hearing.
Agité un cordel con turquesas y dije: 'Si quieres recibir la iniciación, debes dar esto', ¡sabiendo bien que Rechungpa había regalado su turquesa!
I waved a string of turquoise and said, 'If you want to receive the initiation, you must give this,' knowing full well that Rechungpa had already given his turquoise away!
Palabra del día
la cometa