aggravated
-agravado
Participio pasado deaggravate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

aggravate

This has aggravated the persistent problem of overcapacity and overproduction.
Esto ha agravado el problema persistente de sobrecapacidad y sobreproducción.
A situation that is aggravated in the towns and villages.
Una situación que se agrava en los pueblos y bateyes.
Such losses could be aggravated by the erosion of preferences.
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
The bleaching effects may be aggravated by industrial developments.
Los efectos de blanqueo pueden ser agravados por desarrollos industriales.
This is aggravated by the low level of human development.
Ello se ve agravado por el bajo nivel de desarrollo humano.
The smoke this morning aggravated her preexisting lung disease.
El humo de esta mañana agravó su enfermedad pulmonar preexistente.
The situation is significantly aggravated in patients with obesity.
La situación se agrava significativamente en pacientes con obesidad.
You are always aggravated and only think about your own problems.
Siempre estás fastidiada y solo piensas en tus propios problemas.
Sloth aggravated by something devastating: escape from reality.
La pereza agravada por algo devastador: escapar de la realidad.
The Middle East crisis has been aggravated in recent months.
La crisis del Oriente Medio se ha agravado en los últimos meses.
So NAFTA has also aggravated the problem of hunger.
Así que el TLCAN también ha agravado el problema del hambre.
It is always premeditated, and thus its fate is aggravated.
Siempre es premeditada y así su destino es agravado.
These deformations are aggravated by the tendinous and aponeurotic muscular retractions.
Estas deformaciones son agravadas por las retracciones musculares tendinosas y aponeuróticas.
Furthermore, other challenges have emerged that have aggravated human suffering.
Además, han surgido otros desafíos que agravan el sufrimiento humano.
The forces of globalization have aggravated that situation.
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
These have aggravated the crisis, but did not cause it.
Estos han agravado la crisis, pero no la han causado.
These problems were aggravated by the government's distortionary macro-economic policies.
Estos problemas se vieron agravados por lasdistorsionantes políticas macroeconómicas del gobierno.
The state of difficulty of ship yards P+S Werften is aggravated.
El estado de dificultad de los astilleros P+S Werften se agrava.
Mr. Hachani (Tunisia) stressed that external indebtedness aggravated poverty.
Hachani (Túnez) subraya que la deuda externa agrava la pobreza.
Imagine that, aggravated by a shot in the skull.
Imagine eso agravado por el tiro en el cráneo.
Palabra del día
la huella