agentes del orden

Popularity
500+ learners.
Está patrullada por decenas de miles de agentes del orden: la Patrulla Fronteriza, los funcionarios de aduanas y la policía estatal y local.
It is patrolled by tens of thousands of enforcers—Border Patrol, customs officers, state and local police.
El estado de los agentes del orden en nuestra ciudad.
The present state of law enforcement in our city.
Para mucha gente en medicina o agentes del orden, funciona.
For a lot of people in medicine or law enforcement, it works.
Respeto a los agentes del orden público más cada día.
I respect you law enforcement agents more every day.
También se aplicaron sanciones disciplinarias contra varios agentes del orden.
Disciplinary measures were also taken against several law enforcement officials.
Mira... Nosotros somos agentes del orden, y lo estamos haciendo.
Look—we're law enforcement, and we're doing it.
El ACNUR también ha impartido formación a agentes del orden pakistaníes.
UNHCR has also trained Pakistani law enforcement officials.
El asunto está siendo investigado por agentes del orden de los Estados Unidos.
The matter is under investigation by United States law enforcement officials.
Los inmigrantes ilegales generalmente son detenidos por la policía y otros agentes del orden.
Illegal immigrants are usually rounded up by the police and other law-enforcement agents.
Para ser efectivos, los agentes del orden deben demostrar buen juicio y sentido común.
To be effective, law enforcement officers show good judgment and common sense.
Los migrantes indocumentados suelen ser detenidos por la policía y demás agentes del orden.
Undocumented migrants are usually rounded up by the police and other law-enforcement agents.
Afortunadamente, todos los agentes del orden lesionados parecen estar recuperándose bien esta noche.
Thankfully, all of the injured law enforcement officers appear to be recovering well this evening.
Son agentes del orden, los tres.
You are lawmen, all three of you.
¿Proporciona el Estado parte manuales sobre técnicas de interrogatorio a los agentes del orden?
Does the State party provide law enforcement officials with manuals on interrogation techniques?
Se insta a los agentes del orden a estudiarlo detenidamente y darle cumplimiento.
All law enforcement personnel are urged to seriously study and implement them.
Los agentes del orden público llevarán al acusado a la corte para la lectura de cargos.
Law enforcement officers transport the defendant to the court for arraignment.
Que obedezcan a Trump y que obedezcan a sus agentes del orden.
Obey Trump, and obey his enforcers.
Algunos agentes del orden público no tienen un conocimiento exhaustivo de las cuestiones de derechos humanos.
Some law enforcement agents are not comprehensively anchored in human rights knowledge.
En lo que va del año, agentes del orden de Panamá han incautado 22 toneladas de narcóticos.
So far this year, Panamanian law agents have seized 22 tons of narcotics.
¿Se han adoptado medidas concretas para mejorar el nivel de formación de los agentes del orden?
Have specific measures been taken to improve the level of training of law enforcement officers?
Palabra del día
el amanecer