- Ejemplos
¿Puedo usar FedEx para agentes de aduana para devoluciones internacionales? | Can I use FedEx for customs brokerage for international returns? |
Argelia aceleró la aprobación de licencias a los agentes de aduana. | Algeria hastened the approval of licences for customs brokers. |
En Polonia, Ucrania, Kazajistán somos además agentes de aduana autorizados. | In Poland, the Ukraine, Kazakhstan we are licensed brokers. |
Los agentes de aduana deben recibir la información antes del envío. | Customs brokers should be provided with information well ahead of the shipment. |
Nuestra empresa dispone especialistas calificados en formalidades aduaneras para cargas (agentes de aduana). | Our company employs qualified specialists in processing customs goods (customhouse brokers). |
Algunos agentes de aduana, inmigracion y policia son acusados de recibir sobornos para permitir el trafico de personas. | Some customs, immigration and police officers are accused of accepting bribes to allow human trafficking. |
Las Partes se asegurarán de que la legislación relativa a los agentes de aduana se base en normas transparentes y proporcionadas. | The Parties shall ensure that legislation regarding customs brokers is based on transparent and proportionate rules. |
Además, 6.000 agentes de aduana y 5.000 agentes del ICE están activos en la región, según el grupo de libertades civiles. | Additionally, 6,000 Customs and 5,000 ICE agents are active in the region, according to the civil liberties group. |
Como uno de los principales agentes de aduana del mundo, contamos con nuestra larga experiencia para entender las diversas regulaciones de aduanas. | As one of the world's largest customs brokers, we use local expertise to understand diverse customs regulations. |
Los agentes de aduana no trataron de impedir el paso de los nueve autobuses, un camión y varias camionetas cargadas de donaciones. | Border officials did not try and stop the nine buses, a truck and several minivans loaded with donations. |
Los agentes de aduana en el Aeropuerto Internacional de Miami le han confiscado a los viajeros más de 20 medicinas diferentes fabricadas en Cuba. | Customs agents at Miami International Airport have confiscated more than 20 different made-in-Cuba medications from travelers. |
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos. | Inspection of the storage rooms of importers and workshops can usually only be done by authorized customs agents carrying specific mandates. |
En nuestra opinión, es esencial que esos comités estén formados por transitarios, proveedores de servicios de logística y agentes de aduana. | The presence of freight forwarders, logistics service providers and Customs agents in their formation is essential in our view. |
Los agentes de aduana necesitan pasar los bienes importados a través de las fronteras rápidamente y a bajo costo, todo a la vez que cumplen con las normas. | Customs brokers need to move imported goods across borders quickly and at a low cost–all while remaining compliant. |
Reviste gran importancia la definición de los poderes de los agentes de aduana, que deben ser necesariamente homogéneos en el ámbito de la Unión. | It is very important to define the powers of customs officers, and these have, of necessity to be uniform throughout the Union. |
Las autoridades nacionales de los países miembros pueden extender el acceso al sistema I-24/7 a entidades autorizadas, como las fuerzas de control de fronteras o los agentes de aduana. | National authorities in member countries can extend access to the I-24/7 system to authorized entities such as border control units or customs officials. |
En el caso de nuestro sistema de acción rápida se trata, casi siempre, de asesores, mediadores, observadores, agentes de aduana, oficiales de policía, etcétera. | With our rapid reaction facility one is very often talking about advisors, mediators, observers, customs officials, police officers, and so on. |
En la práctica, la experiencia indica que es preciso convencer y capacitar a los agentes de aduana para que se conviertan en participantes del proceso de automatización aduanera. | In practice, experience suggests that Customs officers need to be convinced and trained so as to become partners in a process of Customs automation. |
Después de pasar por la aduana y la oficina de migraciones, el Sr. Gómez López fue detenido por agentes de aduana, quienes lo intimidaron expresándole que su visa y pasaporte eran falsos. | After passing through customs and immigration, he was detained by customs agents who threatened him, saying his visa and passport were false. |
Señalamos además que los argumentos segundo y tercero, ambos relacionados con la función de los agentes de aduana privados, los ha planteado Chile por primera vez durante el reexamen intermedio. | We further note that the second and third arguments, both related to the role of private customs agents, have been raised for the first time by Chile during the interim review. |
