Segundo personaje: José Manuel Aguero. Un poco menor que Silvia. | Second character: José Manuel Aguero: A little younger than Silvia. |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Transerger Aguero E.I.R.L. | Welcome to the Transerger Aguero E.I.R.L. comment page. |
Merceder Aguero R. Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. | Mercedes Aguero R. This e-mail address is being protected from spambots. |
Mercedes Aguero M./ Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. | Mercedes Aguero / This e-mail address is being protected from spambots. |
Salga en Plaza Italia (7 cuadras a la derecha en Aguero). | Hop off at Plaza Italia (7 blocks on your right on Aguero). |
Preguntaron el nombre de los hijos del matrimonio Aguero. | They asked for the names of the Aguero couple's children. |
Por último, muchos pescadores piensan que aprender a nadar es de mal agüero. | Finally, many fishermen think that learning to swim is a bad omen. |
¿Crees que el número de placa es algo así como de mal agüero? | You think the shield number's some kind of bad omen? |
Informa al Departamento Aguero Recoleta con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Departamento Aguero Recoleta in advance of your expected arrival time. |
Merceder Aguero R. Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. | Mercedes Aguero / This e-mail address is being protected from spambots. |
Ese no es un buen agüero, ¿verdad? | That's not a good omen, is it? |
¡Es un mal agüero para tu boda! | That's an ill omen for your marriage! |
Ubicación: Calle Juncal entre calle Austria y calle Aguero. | Location: Juncal street between Aguero Street & Austria Street. |
No, cuando no lo haces es cuando es mal agüero. | No, it's when you don't do this that it's a jinx. |
Quizá es de buen agüero, ¿eh? | Maybe it's a good omen, huh? |
No dije que fuera de buen agüero. | I didn't say it was a good omen. |
No decía nada sobre la boda, temía que sería de mal agüero. | I didn't tell anybody about the wedding out of superstition. |
Ese es de buen agüero, ¿no? | That's got to be a good omen, right? |
Información adicional Informa al Departamento Aguero 2281 con antelación de tu hora prevista de llegada. | Important information Please inform Departamento Aguero 2281 in advance of your expected arrival time. |
Es de mal agüero soñar con relámpagos. | Dreaming of lightning is a bad omen. |
